Then the king of egypt said to them , moses and aaron , why are you trying to release the people from their work ? get back to your burdens 4埃及王对他们说,摩西、亚伦,你们为什么叫百姓旷工?你们去担你们的担子罢。
Leave without permission will result in 3 days ' salary deducted . the contract will be terminated if the matter becomes serious 外籍教师未经同意而不上班,以旷工论处,并每天扣除三天的工资。情节严重的解除合同,并追究违约责任。
The company is now experiencing a major upturn in it ' s customer base , general productivity and profitability and a reduction in staff absenteeism 目前,该企业的客户群、整体生产率和利润率都有着明显的好转,而员工的旷工情况明显减少。
In order to be eligible for paid sick leave , an appropriate request and a proof of illness is a must , otherwise it will be taken as casual leave 每学年可享受累计5天的带薪病假,但事后需提供校医务室或医生所开具的证明,否则按旷工处理。
Well , since you don ' t have to keep the secret any longer , can you state for the record that there was no truth to reports that you skipped work because you didn ' t want to shoot a particular scene 既然你已经不必一定要保守这个秘密了,那么你能具体说一下为什么你说那些报道你旷工是因为你不想拍摄那个死亡场面的新闻是假的?
" a large proportion of alcohol - related absenteeism is due to alcohol hangovers , which are more common for light to moderate drinkers than for heavy drinkers , " said the study 该研究报告表示: “在由饮酒所引发的旷工现象中,很多情况下都是由于酒醉后出现的身体不适感造成的,与重度饮酒者相比,此种行为在那些轻度到中度的饮酒者中显得更为常见一些。 ”
The level of teamwork required for excellent work is harder to achieve and efforts to improve project management by team building are hurt by the absenteeism and short - term employment typical of the employee that abuses drugs 由于滥用毒品的劳工容易发生旷工与短期受雇之情形,所以优秀工作品质所要求之团队合作等级将难以达成,打造坚强团队改善计画管理之努力也将受到伤害。
5 the accumulative private affaire leave of one employee can ' t surpass 3 working days in the current month , can ' t surpass 15 working days in a year , one who surpass the above time limit can ' t be allow to have the leave , the leave without permission will be punished as skip work with not valid reason 员工当月累计事假不得超过3个工作日,一年内累计事假不得超过15个工作日,超过以上期限者不予准假,未经批准的离开以旷工论处。
A former foreman of a cleaning service company was sentenced to 80 hours of community service for conspiring with a cleaning worker to accept a total of 5 , 500 as rewards for allowing the latter to be absent from duty , and conspiring with several cleaning workers to deceive wages by using false attendance records 一名清洁服务公司前管工,串谋一名清洁工人收受共五千五百元,作为容许该名工人旷工的报酬,又与另外数名清洁工人,串谋利用伪造值勤记录骗取薪金。