And how sorry i was when he died , and how glad i am he is alive again ! on one side of the table were sitting anatole , dolohov , nesvitsky , denisov , and others like them in pierres dream these people formed as distinct a class apart as those other men whom he had called them to himself , and those people , anatole and dolohov , were loudly shouting and singing 餐桌的一边坐着阿纳托利多洛霍夫,涅斯维茨基杰尼索夫和类似他们的其他人睡梦中皮埃尔在心里把他们明白地归为一类,就像他把他刚才称之为他们的人归为一类一样,而这此人,阿纳托利多洛霍夫等,大声地喊呀,唱呀而在他们的喊叫声中,听见了慈善家不停地说话声,他的声音像战场上的轰鸣一样的有力,一样地持续不断,但听来悦耳,使人感到安慰。
Supreme master ching hai successfully blends spiritual cultivation into daily life , transcending rigid doctrines to tell spiritual stories carefully selected from diverse materials published in various languages from countries around the world . readers can find delight in masters inspired narratives and relaxed style , which enhance her enlightening , heart - warming interpretations 清海无上师为了把修行轻松地融入生活,打破一般生硬的教理,所以看遍许多不同语言不同国家的故事,从中挑选出有修行意味的部分,再深入浅出轻松明白地阐述给读者听。
For her dark - blue eyes were flashing , her colour was hot in her cheeks , she looked full of a rebellious passion far from the dejection of hopelessness . she noticed , ill the tussocky places of the grass , cottony young cowslips standing up still bleared in their down . and she wondered with rage , why it was she felt clifford was so wrong , yet she couldn t say it to him , she could not say exactly where he was wrong 她的深的眼睛发着亮,两颊红粉粉的发烧,她充满着反叛的热情,全没有失望着的颓丧样儿,她注意到浓密的草丛中,杂着一些新出的莲馨花,还裹着一层毛茸,她自己愤横地奇怪着,为什么她既然觉得克利福不对,却又不能告诉他,不能明白地说出他在哪里不对。