They are involved in parts of the brain that help to pick out the salient features used to identify individuals 它们参与了大脑一些部分的工作,以帮助选出用于辨别个体的显著特征。
The jaina temples are characterised by a richness of detail that can be seen in the dilwara temples in mt . abu 耆那教庙宇是对细节描绘具有浓烈色彩为显著特征,可以在达瓦拉庙宇见得到。
One of the distinctive characteristics of the legal systems associated with western societies is the extensiveness of " private law " 与西方社会联系的法律体系的一个显著特征是发达的“私法” 。
Powering the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity as the defining feature of economic life 推动我们时代伟大变革的是人类创造力的增长,它是目前经济生活的显著特征。
Nowadays , distribution flexibility and heterogeneity has become the prominent characters of the modern computing environments 当今,分布性、可扩展性和异构性已经成为现代企业计算环境的显著特征。
Another kind of distinction that can be made among works of art of is whether they were intended as objects to be looked at or to be used 艺术品的另外一个显著特征是它是用来观赏的还是被使用的物品。
And at the same time , distribution , inter - operation and heterogeneity have become the features of today ' s network 在网络发展的同时,分布性、可操作性和异构性也已经成为了现代网络环境的显著特征。
One of the most striking aspects of post - war diplomacy is the rapid growth in volume of diplomatic activity since the end of the 1960s 战后外交一个显著特征就是自60年代末期以来外交活动数量的大量增长。
Along with tourism industry goes fast development , the supply doubly grows now , and appears obvious characteristic of buyer ' s market 随着旅游业的快速发展,旅游供给成倍增长,出现了买方市场的显著特征。
Her period as prime minister in 2005 was marked by talk of reviewing privatisation deals and capping fuel prices 当季莫申科于二零零五年就任乌克兰总理之时,其显著特征便是对企业私有化的争议与燃油价格的炒作。