British embassy competition winners attend manchester united match , 26 july 2005 英国大使馆征文比赛获奖者观看曼彻斯特联队比赛, 2005年7月26日
Rangers have taken manchester united full back phil bardsley on loan until the end of the year 流浪者采取了租借曼彻斯特联队的后卫菲尔?巴兹利直到年底的计划。
" there have been some wonderful footballers who have worn the manchester united number 10 shirt , " says sir alex “很多出色的球员穿过曼彻斯特联队的10号球衣”爵爷说。
Manchester united gained the upper hand over arsenal by scoring two penalty goals in the first five minutes 曼彻斯特联队在最初的5分钟内罚球得两分,从而比阿胜纳尔队占优势。
I spoke with sir alex and david gill about my future and everyone knew that i wanted to stay 他和球队、球员和球迷们都有着不错的关系,而他也将是曼彻斯特联队最好的球员之一。 ”
Manchester united could very well welcome back gabriel heinze to their starting line - up this season 曼彻斯特联队将非常乐意欢迎后卫加布里埃尔.海因策本赛季回到他们的首发阵容。
Manchester united are understood to be keeping a close eye on the progress of a number of the talented young crop of players at sporting lisbon 曼彻斯特联队密切注视里斯本竞技队的一干年轻有为的小将。
Tony : let ' s go in the evening . would you like to go to a football match on sunday ? it ' s manchester united , my favourite team 托尼:让我们晚上去吧。你愿意在星期天去看一场足球比赛吗?是曼彻斯特联队,我最钟爱的球队。
Juventus coach didier deschamps is urging his board to meet manchester united ' s asking price for defender gaby heinze 尤文图斯主帅迪迪埃?德尚强烈要求他的董事会和曼彻斯特联队会面,询问关于后卫加比?海因策的价格。
British embassy beijing - press office - news - british embassy competition winners attend manchester united match , 26 july 2005 英国驻北京大使馆-新闻处-新闻稿件-英国大使馆征文比赛获奖者观看曼彻斯特联队比赛, 2005年7月26日