繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

来去匆匆

"来去匆匆"的翻译和解释

例句与用法

  • Any one who had quitted marseilles a few years previously , well acquainted with the interior of morrel s warehouse , and had returned at this date , would have found a great change . instead of that air of life , of comfort , and of happiness that permeates a flourishing and prosperous business establishment - instead of merry faces at the windows , busy clerks hurrying to and fro in the long corridors - instead of the court filled with bales of goods , re - echoing with the cries and the jokes of porters , one would have immediately perceived all aspect of sadness and gloom
    凡是几年以前离开马赛而又熟知莫雷尔父子公司的人,要是在现在回来,就会发觉它已大大地变了样,以前从这家兴旺发达的商行里所散发出来的那种活跃,舒适和快乐的空气以前在窗户里看到的那些愉快的面孔,以前在那条长廊里来去匆匆的忙碌的职员以前堆满在天井里的一包包的货物,以及搬运工们的嬉笑喊叫,这一切现在都消失了,剩下的只是一种忧郁沉闷的气氛。
  • It was five o clock , and along the silent pavements in the quiet , aristocratic shelter of the tall white houses were drawn up the broughams of stock - exchange people and merchants , while men walked hastily about , looking up at the windows , where women in dressing jackets seemed to be awaiting them
    已经是下午五点钟了,她们沿着不见行人的人行道走着,道路旁全是高大的白色房屋,非常宁静,充满贵族气派。街上停放着一辆辆交易所投机家和商贾的双座四轮轿式马车,一些男人来去匆匆,一边举目向窗户里张望,身着晨衣的女人伫立在窗口,仿佛在等待什么人。
  • Princess marya could not understand the boldness of her brothers criticism and was making ready to protest , when the step they were all listening for was heard coming from the study . the prince walked in with a quick , lively step , as he always walked , as though intentionally contrasting the elasticity of his movements with the rigidity of the routine of the house
    名叫玛丽亚的公爵小姐无法理解长兄提出的大胆的见解,她准备向他反驳,书斋里忽然传出人人期待的步履声,公爵像平素一样迈着急速的脚步,高高兴兴地走进门来,仿佛蓄意用那来去匆匆的样子和严格的家庭秩序形成相反的对比。
  • 更多例句:  1  2
用"来去匆匆"造句  
英语→汉语 汉语→英语