I got to tilting my cap to the side of my head, and wearing a toothpick in my month at the wheel . 我歪带着帽子、叨着牙签,悠闲地站在舵轮旁边。
He held his head awry, giving the impression that he had caught cold in his neck during the night . 他歪着头,给人的感觉是,他的颈部昨夜着凉了。
He decided the trees had been wrenched that way in a hurricane when they were young . 他断定那准是在树木尚未长成的时候遇上了一场大飓风,给吹歪了的。
He wears his officer's cap at an angle, jaunty, and picks his teeth with a sharpened goose quill . 他潇洒地微微歪戴着他那顶军帽子,用一支削尖了的鹅毛管剔着牙齿。
And the girl did up her hair high under a little slanting hat, her skirts were fashionably bunched up . 这姑娘头发高盘,上面歪戴着一顶礼帽,裙子打着衣褶,很时髦。
Adjusting his scarf and tilting his derby to a jauntier angle, he walked briskly toward the big house . 他整了整围巾,把礼帽歪戴成更时兴的样子,轻快地向大房子走去。
Mr. chillip laid his head a little more on one side, and looked at my aunt like an amiable bird . 齐利浦先生把脑袋更往一边歪起来,象一只讨人喜欢的鸟儿那样瞧着我姨婆。
He shifted and reclined on his elbows so that if he did sleep he would fall and be wakened by the impact . 他忙改换姿势,用双肘撑着脑袋。这样,一旦入睡就会歪倒,立即惊醒。
He went up to his room, and, avoiding the children, who were coming up the stairs, threw himself on the bed . 回到楼上自己的房间里,听到孩子们正走上楼梯,为了避开他们,他便一歪身躺倒在床上。
The gentleman, whose hat was very much on one side, and who wore a short and shabby cloak in an excessively smart manner . 那位先生歪戴着礼帽,身上那件斗篷虽然又短又旧,但穿得很有派头,显得潇洒不羁。