繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"毕"的翻译和解释

例句与用法

  • "yet a gentleman should not be unjust neither," said biddy, turning away her head .
    “不过,做上等人也不应该瞎冤枉人。”蒂说完,便掉过头去。
  • "biddy," said i, after binding her to a secrecy, "i want to be a gentleman. "
    我先叮嘱蒂务必保守秘密,接着就说:“毕蒂,我真想做个上等人啊。”
  • "yes, bitzer," said mrs. sparsit. "i have always pitied the delusion, always .
    ”“是的,周,”斯巴塞太太说,“我对于受欺骗者总是有怜惜之心的。”
  • Claggart is evil, but his hatred for billy is a subtly stated ambivalence .
    克拉加特是邪恶的,不过他对于利的憎恨,是一种用细微的笔触处理的感情冲突。
  • The separate noises of the fire merged into a drum-roll that seemed to shake the mountain .
    一阵阵毕剥剥的火声汇成了似乎要震撼山岳的擂鼓似的隆隆声。
  • "biddy," said i, with some severity, "i have particular reasons for wanting to be a gentleman. "
    我郑重其事地说:“蒂,我要做个上等人,自有我的理由。”
  • I have tried to apprehend the pythagorean power by which number holds sway above the flux .
    我力图领悟达哥拉斯的才能,他的才能使数字支配着不断变动的事物。
  • "bill," said the stranger, in a voice that i thought he had tried to make bold and big .
    尔,”那个陌生人喊道,用的语调,照我看,是想虚张声势,壮壮胆子。
  • "it's my wedding-day," cried biddy, in a burst of happiness, "and i am married to joe! "
    蒂忽然欢天喜地地嚷了起来,“今天是我们结婚的日子啊,我嫁给乔啦。”
  • As i lounged in the park or strolled down paccadilly i used to look at every one who passed me .
    我在公园里闲逛,或在卡第街漫步时,常常注视身边每一个过往行人。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"毕"造句  
英语→汉语 汉语→英语