繁體版 English
登录 注册

水短缺

"水短缺"的翻译和解释

例句与用法

  • World water day is next week , and the world water forum is aiming to raise awareness of water issues across the globe . many areas of the world are facing critical water shortages
    下周是世界水日,世界水源论坛的目标是提高全球水问题的知晓度。世界许多地区正面临水短缺的危机。
  • A new report says one - third of all people in the world face some form of water shortage . experts had warned this would happen - - but not until two thousand twenty - five
    最近的一份调查报告指出全球三分之一的人口面临着不同类型的用水短缺现象。专家们也曾发出类似警告,但预测最早也要到2025年才会发生。
  • The combination of rapid industrialization , a vast population and intensive agriculture has led to some of the world ' s worst air pollution , widespread shortages of fresh water and soil degradation
    工业化飞速发展,人口众多,集约式农业,三种因素共同作用,使中国成为空气污染最严重的地区之一,但水短缺,土地恶化。
  • An un report released earlier this year warned that billions would face a higher risk of water scarcity and millions more would likely go hungry as greenhouse gases changed the earth ' s weather systems
    联合国今年稍早发布的报告指出,假如温室气体改变地球的天候系统,数十亿人可能将面临用水短缺的问题,数百万人也会因而挨饿。
  • The corporation has founded and operated " integrated rural water management plan " to establish the integrated water management system including water quantity , water quality , and water basin control in coping with water shortage period of the 21st century
    描述:这个协会赞助并运作“综合农村水资源管理计划” ,以建立综合水资源管理系统,包括水资源数量、质量、水池控制,以应对21世纪水短缺时代。
  • The laying of cross - harbour pipelines the idea of connecting hong kong and kowloon by cross - harbour pipelines had been in existence as early as 1922 . the intention was to transport water from reservoirs in kowloon and the new territories to relieve water shortages on hong kong island
    早在1922年,政府已有兴建连接港九两地输水管的构思,企图将九龙半岛及新界水塘所收集到的雨水,运至港岛,纾缓港岛食水短缺的问题。
  • Upon completion of the extension to the tai tam reservoirs , the water supply problem was finally under control , particularly for supplies to central . however , supplies to sheung wan and the western district continued to be inadequate , due to inefficiency in the water transfer system . the connection between the tai tam water supply system , via bowen road and the western district , relied solely on a 10 - inch diameter water pipe . this restricted the flow of fresh water from the tai tam reservoirs to the western part of hong kong island
    大潭水塘的扩建工程完成后,对纾缓港岛东区及中区的食水供应有很大的帮助,但却未能完全解决西环及上环一带的食水短缺问题,因从大潭供水系统抽调的淡水流至中环后,一直只依靠一条直径10寸的输水管连接宝云通往西区,其输水量并不足以供应整个西环及上环区,直至1929年,该区的居民仍主要依靠薄扶林的供水系统获得淡水。
  • According to incomplete records , fresh water imported to hong kong , from the end of may to the end of june 1963 , by these commercial vessels amounted to 2 , 350 , 000 gallons . from 1963 - 64 , fresh water brought in by ships visiting hong kong totalled 16 , 800 , 000 gallons . this showed that the lack of fresh water in hong kong had become an international concern
    根据不完整的资料显示,商船输入的食水, 1963年5月底至6月底一个月达235万加仑,而1963至64年各地过港商船带来的淡水,共计达1 , 680万加仑,可见本港食水短缺问题,已广受世界各地关注。
  • 更多例句:  1  2  3
用"水短缺"造句  
英语→汉语 汉语→英语