I wonder you did that when you know the act of parliament against wearing the highland dress . 你不知道你怎么这样做的,你不是知道国会的法令,禁止穿高地服装吗?
There he was, and there was the decree; he had been taken in france, and his head was demanded . 他在哪里,法令就行在哪里,他在法国被捕,他的头颅就要被索取了。
The royal ordinance decreed that there should be a legion formed of foreigners for service outside france . 皇家法令命令:应该有一个由外籍士兵组成的兵团,在法国本土外服役。
A violation can occur even if there is no lessening of competition between the acquiring and the acquired firm . 即使没有削弱兼并和被兼并厂商之间的竞争,也可能构成触犯法令。
The line taken recently has been to the effect that only "conceive" law will disappear in the perfected future . 当今采取一种观点,即在未来完美社会中只有“强制性”法令会消失。
He endeavoured that his ordinances should be within the compass of the man and not unpalatable to the gentleman . 他总尽力使他的法令让一般人都能办到,而又不让上流社会的先生感到讨厌。
An act of parliament might be obtained, declaring him legitimate, and allowing him the name and arms of his father . 可以搞到国会的一项法令,宣布他为合法婚姻所生,准许他采用父亲的名字和徽号。
The northwest ordinance of july 13, 1787 which applied to the government of territory settled northwest of the ohio river . 一七八七年七月十三日的西北地域法令是为俄亥俄河西北地域建立政府而制定的。