繁體版 English Việt
登录 注册

法国兵

"法国兵"的翻译和解释

例句与用法

  • He dashed at the barefoot frenchman , and before he had time to draw his cutlass , he knocked him down , and was pommelling him with his fists shouts of approval were heard from the crowd around , and at the same time a patrol of french uhlans came riding round the corner
    他在光脚的法国兵还未抽出佩刀前,就扑了过去把他打倒在地,用拳头捶他。围观的群众响起一片赞许声,正在这时,一队法国枪骑兵巡逻队在街角出现。
  • The old man was saying something with a sob , but all that pierre only saw in a passing glimpse . his whole attention was absorbed by the frenchman in the tunic , who had meanwhile , with a deliberate , swinging gait , moved up to the young woman , and taking his hands out of his pockets , caught hold of her neck
    长者呜咽地诉说着什么,但是皮埃尔只是瞥了一眼,他的全部注意力此时集中在穿女外衣的法国兵身上,这家伙慢慢地摇头晃脑地走近年轻女郎之后,把手从裤包里伸出来,抓住了她的脖子。
  • Several of the prisoners had heard pierre talking to the corporal , and they came up immediately to ask what the latter had said . while pierre was telling his companions what the corporal had said about setting off from moscow , a thin , sallow , ragged french soldier came up to the door of the shed
    有几个俘虏在听了皮埃尔和那个班长的谈话之后,立即问皮埃尔,那个班长说了些什么,皮埃尔告诉同伴们说,班长说,法国军队已经出发了,这时,一个面黄肌瘦,衣衫褴褛的法国兵来到棚子门前。
  • He loved his dog , loved his comrades , loved the french , loved pierre , who was his neighbour . but pierre felt that in spite of karataevs affectionate tenderness to him in which he involuntarily paid tribute to pierres spiritual life , he would not suffer a moments grief at parting from him . and pierre began to have the same feeling towards karataev
    他爱他的狗,爱难友,爱法国兵,爱他的邻人皮埃尔但皮埃尔感到,尽管卡拉塔耶夫对他很亲热他是不自觉地这样子来表示敬重皮埃尔的精神生活,但他一分钟也不会为同他分开而难过。
  • Itll strike the guilty one , said vaska denisov , turning in his saddle . meanwhile nesvitsky , zherkov , and the officer of the suite were standing together out of range of the enemy , watching the little group of men in yellow shakoes , dark - green jackets , embroidered with frogs , and blue riding - breeches , swarming about the bridge , and on the other side of the river the blue tunics and the groups with horses , that might so easily be taken for guns , approaching in the distance
    其时,涅斯维茨基热尔科夫和侍从军官一同站在射程以外的地方,时而观看这群正在桥头蠕蠕而动的官兵,他们头戴黄色的高筒军帽身穿绣有绦带的暗绿色上装和蓝色的紧腿马裤,时而观看远处慢慢地移近的身穿蓝色外套的法国兵和骑马的人群很容易认出那是炮队。
  • It was not simply impossible from below , where he was standing , and from the redoubt above , where several of his generals were standing , to make out what was passing at the flches ; but on the flches themselves , occupied now together , now alternately by french and russians , living , dead , and wounded , the frightened and frantic soldiers had no idea what they were doing
    不论从土岗下面他所站的地方,还是从土岗上面他的将军们现在所站的地方,甚至从那些凸角堡上那儿有俄国兵,有法国兵,他们时而同时出现,时而轮流出现,其中有死的伤的活的受惊的发狂的,都无法看清楚战场上发生的事。
  • Will they run there and burn it , or the french train their grape - shot on them and kill them ? these were the questions that , with a sinking of the heart , each man was asking himself in the great mass of troops overlooking the bridge . in the brilliant evening sunshine they gazed at the bridge and the hussars and at the blue tunics , with bayonets and guns , moving up on the other side
    这一大批军队中的每个人几乎要屏住气息,情不自禁地向自己提出这些问题,这批军队停留在桥梁对面的高地上,夕阳的余晖灿烂夺目,他们在夕照之下观看着桥梁和骠骑兵,观看着对岸,并且观看着身穿蓝色外套配备有刺刀和大炮逐渐地向前推进的法国兵
  • Two or three priests , picked up in moscow , did attempt to carry out napoleons desire ; but one of them was slapped in the face by a french soldier during the service , and in regard to the other , the following report was made by a french official : the priest , whom i had discovered and invited to resume saying the mass , cleaned and closed the church
    在莫斯科找到两三个神甫,要他们执行拿破仑的旨意,但是其中一个在做礼拜时被一个法国兵打了嘴巴。关于另一个,法国军官是这样报告的: “ leprtre , quejavaisdcouvertetinvitrecommencerdirelamesse , anettoyetfermleglise , cettenuitonestvenudenouveauenfoncerlesportes , casserlescadenas , dchirerleslivresetcommettredautresd
  • 更多例句:  1  2
用"法国兵"造句  
英语→汉语 汉语→英语