When the count returned , natasha showed a discourteous relief at seeing him , and made haste to get away . at that moment she almost hated that stiff , oldish princess , who could put her in such an awkward position , and spend half an hour with her without saying a word about prince andrey . i couldnt be the first to speak of him before that frenchwoman , thought natasha 当伯爵回来以后,娜塔莎在他面前无礼貌地高兴起来,急急忙忙地离开这时她几乎仇视那个年岁大的干巴巴的公爵小姐,她会把她弄得狼狈不堪,关于安德烈公爵,她一言不发,和她在一块就这样待上半个钟头了, “要知道,我不会在这个法国女人面前首先谈到他。 ”