When we had made an end of our meal, my uncle ebenezer unlocked a drawer, and drew out of it a clay pipe . 吃完饭后,我的埃比尼泽伯伯打开了一只抽屉,从里面拿出一只陶制的烟斗。
Fairbrother, whose practice and intelligence were considerable, saw the necessity of letting the witness compose herself . 弗尔布拉泽颇有经验和才能,他看出有必要让证人镇静一下。
The proof which is due to glazer, is at least as beautiful as the theorem and it is considerably more surprising . 格雷泽所给出的这个证明至少与定理本身一样绝妙,而且使人更加惊奇。
Weak and sick, perpetually coughing, zire buzette, who had not long to live, had nevertheless already buried two wives . 体弱多病,老是咳嗽,寿命不长的齐雷比泽特,竟然先后送了两个老婆入土。
In his journey there was no appearance of flight, but he was fleeing, and four days afterward he was on the zenith train . 一路上并没有赶忙的表现,但是他归心似箭,四天之后,他已坐在去泽尼斯的火车上。
I have some other doctors doing the same thing, doctors who trust me, in nebraska as well as new jersey, and my file is getting thick . 我已经物色了一些信任我的医生帮我做这件事,内布拉斯加和新泽西都有,我积存的材料已经越摞越厚了。
Fairbrother's countenance fell. but with that ready presence of mind, which is as useful in civil as in military emergences, he immediately rallied . 费尔布拉泽的脸色都变了。可是他灵机一动这无论在平时或军情紧急时都很有效立即振作起精神来。
One such compact, involving the states of new york, new jersey, and connecticut, created the interstate sanitation commission to abate pollution in the waters of the new york harbor area . 举一个例,纽约州,纽泽西州和康涅狄格州签订协议,成立了一个州际卫生委员会,用以防止纽约港口地区的水流污染。
Takeo fujisawa, cofounder of honda motor company, once observed that "japanese and american management is 95 percent the same and differs in all important respects. " 本田汽车公司的创建人之一藤泽武夫曾经评论说:“日本的管理和美国的管理95是相同的,而所有重要的方面都不同。”