浑水的法文
例句与用法
- Je ne fais partie de rien du tout, d'accord ? Vous voyez ça ?
我可不要蹚任何浑水 知道吗? - Je ne me bats plus pour les autres.
我从来不淌别人的浑水 等等! - Je ne pense pas qu'il voulait vous impliquer.
他应该是不想让你趟这趟浑水吧 - Jake ... tu ne sais pas dans quoi tu t'embarques.
Jake 你... 你不清楚自己趟进什么浑水 - C'est ma faute. Je l'ai entraînée là-dedans.
这是我的错 是我拉她趟这趟浑水的 - Dans l'espoir futile que vous vous mettiez pas à bouillonner.
徒劳地试图防止你趟这趟浑水 - Je préfère attendre la décision de la Chambre avant de m'impliquer.
我比较想在淌这滩浑水之前 先看看众议院的情况 - Tu sèmes la pagaille, et après, tu veux mon aide ?
你搞出这个烂摊子... 还想让我趟这趟浑水吗 - On m'insultera pour t'avoir attirée dans mes ennuis.
我拖你趟浑水 会遭人唾骂的 - Tu ne peux pas faire parti de ça.
听我说 你不能去趟这滩浑水
用"浑水"造句