繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"浓"的翻译和解释

例句与用法

  • "to give lip" means to be too militant in your speech .
    “说硬话”是指讲话火药味太
  • We ran into a patch of thick fog just outside edinburgh .
    我们就在爱丁堡城外遇到了雾。
  • I like a rich curry .
    我喜欢味道很的咖喱菜。
  • The plane twisted under me, trailing flame and smoke .
    飞机拖着烟烈火在我下面坠落了下去。
  • A sudden fog came on, and she curtailed her walk .
    一阵突如其来的雾使她缩短了散步的路程。
  • Blood is thicker than water .
    血比水
  • She wears far too much paint .
    她化妆太
  • I like a good strong brew .
    我喜欢喝的。
  • The idle system supplies a very rich mixture to start with .
    怠速系统提供很的可燃混合气供起动使用。
  • The dusk is gathering .
    暮色渐
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"浓"造句  
英语→汉语 汉语→英语