J'ai des cheveux et un pénis en état de marche, et je cherche un gars qui me foutra son poing dans la gueule. 我现在有了浓浓的头发 和一根硬梆梆的小弟弟 却要找个家伙他妈的狠揍我一顿
Well, je prépare SAIMON poché frais avec une noix de coco piquant, coriandre et sauce Chiii, avec asperges fraîches et pommes de terre fraîches. 哦哦 我准备的是新鲜清蒸鲑鱼 调料有香浓的椰肉 香菜 辣椒酱 新鲜芦笋和土豆
En imposant des règles ou des concepts trop étrangers à un pays, on court le risque de voir celui-ci rejeter purement et simplement la réforme. 强行实施一些外国色彩太浓的规则或概念,有可能使一个国家完全拒绝进行改革。
La situation est différente pour d ' autres communautés religieuses moins traditionnelles qui doivent s ' enregistrer auprès du Ministère des cultes. 对于其他传统色彩不浓的宗教团体来说,情况有所不同,他们需要到宗教部进行注册。
Je n'ai jamais vu un tel brouillard. 从没见过这样浓的雾 Never seen a mist like this before.
Cette théorie, qui est de plus en plus répandue, fait ressortir l ' importance de la participation publique à tous les niveaux de l ' action publique. 3 12. 令人们兴趣日浓的这些思想表明了公民参与各级公共活动的重要性。
Le Conseil des arts promeut une série de films artistiques ou peu commerciaux, qui peuvent être visionnés au cinéma privé. 艺术委员会为一些艺术性质的电影以及商业气息不太浓的电影作宣传,这些电影在私营电影院上映。
Claudio et Charlotte étant rarement à la maison, je vis seule au Sherry Netherland Hotel où les vieilles dames se parfument trop. 自从克劳迪和夏洛特很少在家之后 我就独自住在雪利荷兰酒店 这里电梯里的老妇人 衣服上总有太浓的香水味