The wave broke over the jetty and flung the object on the wet wooden boards of the ramp . 一个浪头打来,漫过码头,把那东西甩在斜坡的湿木板上。
When a sea burst upon it the lighter sprays fell upon her deck and wetted us like rain . 当一个浪头冲击着它时,轻漂的浪花翻上了船甲板,下雨般的淋了我们一身。
As a roller came i dove, swam out under water, and came to the surface with all the chill gone . 当一个浪头打过来的时候,我潜入水中,从水底游出来浮在水面,这时寒气全消了。
He looks back, hoping to find another swell; but this time a towering wall of water is moving toward him . 他回头看希望再发现一个浪头;但是这一回是一堵矗立的水墙在向他移动。
Five minutes afterward, in another submergence, a mess of bodies poured down on them over the top of the cabin . 五分钟过后,又一排浪头打来,有几个人的躯体越过舱顶,砸在他们身上。
Then round the swimmer, bored by struggling through the perpetual surf of family life, new combers swelled . 游泳者在家庭生活的此起彼伏的浪头里已经挣扎得厌倦了,他周围又掀起了新的波浪。
He ties his engine handle in position so the skiff will drive against the sea and no braker will take him by surprise . 他把发动机的柄系在一个固定方向上,让船冲着浪潮驶去,他也不致于看不见有浪头打来。
He ran to the bulwarks as soon as the wave was passed, saw me, and lost me, and saw me again, as i tumbled in the roost . 浪头一过,他马上奔到船上,看见我在汹涌澎湃的巨浪中挣扎,一会儿沉下,一会儿浮起。
His linen, though not of a fineness in accordance with his stockings, was as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach . 他的衬衫,虽然不如袜子那样精致,白得好象冲破在邻近海滩上的浪头。
Each time he convinced himself that the waves could not possibly get bigger, a new monster taller than the rest lifted the vessel toward the sky . 每当他自我安慰地想海浪不会再大时,就会有一个更大的浪头把船抛到半空。