繁體版 English 日本語日本語日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

海道

"海道"的翻译和解释

例句与用法

  • The marine department itself controls some 100 vessels which comprise mainly patrol launches , personnel carriers , pontoons , self - propelled barges and some specialised vessels such as hydrographic survey launches and explosives carriers
    海事处本身所管辖的船只约100艘,主要为巡逻小轮、人员载运船、浮趸、自航趸船,以及海道测量船、爆炸品运载船等专船。
  • The marine department itself controls about 100 vessels which consist of mainly patrol launches , personnel carriers , pontoons , self - propelled barges and some specialised vessels such as hydrographic survey launches and explosive carriers
    海事处管辖的船约有100艘,主要包括巡逻小轮、运送人员的船、浮趸、自航趸船,以及海道测量船、爆炸品运载船等专船。
  • General information on anchorages , moorings and fairways in the water areas in the vicinity of wkcd can be found in the nautical charts published by the hydrographic office of marine department , no . hk 0802 ( harbour - central part )
    有关西九龙文娱艺术区附近海域的碇泊区、系泊区及航道的一般资料,可在海事处海道测量部所绘制的航海图编号hk0802 (海港中部)找到。
  • The main purpose of seafloor surveying is to obtain digital sea charts , which are developed by means of mosaic technique under the constraints of hydrographic surveying principles . therefore , mosaic technique is of fundamental importance in surveying processes
    该系统的最终成果体现就是得到符合海道测量规范的数字地理海图和三维地形图,可见拼图技术在整个系统中具有极其重要的地位。
  • It was built on the narrow strait , situated between the southern part of the sai kung peninsula and the high island in rocky harbour . the principal engineering works included the building of 2 main dams , closing off the eastern and western entrances of the kon mun strait , to create an artificial lake
    水库位于西贡半岛南岸与粮船湾洲的狭窄海道之中,工程主要是将海道东西端的官门海峡加建两道堤坝,然后再将海水抽出,注入淡水,使成淡水湖。
  • Resulting from researches and experience accumulated in mbss practice for years , the author suggested a precision estimation model of depth and position for the acceptance of mbss systems , and presented further a stochastic model of double observation for data quality estimation . these models could be introduced to the designed national mbss acceptance standards
    本文根据国际海道测量标准提出了多波束测深系统的水深和位置精度的评估模型,并提出了一种双观测法统计模型对测量数据的质量进行评估,其研究成果可以为建立我国多波束测深规范提供参考。
  • The results show that although there are somewhat systematic errors in the coupled model , the model simulates the basic features of seasonal cycle and interannual variability of sea surface height to the considerable extent , in order to examine the impact of indonesian through flow ( itf ) on the seasonal cycle and interannual variation of sea surface height , a sensitivity experiment is accomplished , in which the indonesian passage is closed fully in the coupled model
    结果表明,尽管耦合模式存在一定的系统误差,但仍然能相当程度上够模拟出海面高度季节和年际变化的基本特征。同时为检验模式中印度西亚穿越流( itf )对海面高度季节和年际变化的影响,本文还进行了印度尼西亚海道完全关闭的敏感性试验,与控制试验结果对比表明,印尼穿越流对季节变化的影响不大,但可以显著影响热带太平洋和印度洋年际变化的特征。
  • Applying the information extracted from numerous hydrographic data of field trials collected by h / hcs - 017 , the first set of multi - beam swath bathymeter developed in china , a series of mosaic techniques have been carefully studied in this thesis , including digital terrain model building , statistical error analyzing , hydrographic data mosaicking as well as tides correction and projection of the earth coordinates . finally , standard digital sea - charts and three dimensional seafloor images are successfully developed that are consistent with hydrographic surveying principles
    本文利用我国第一台h hcs ? 017型条带测深仪的测量数据进行拼图技术的研究,主要研究的内容有:利用分带原理对深度数据进行潮汐修正,得到瞬时海面的深度数据;对测深数据进行误差分析处理,去除野值;将多波束数据进行坐标变换及投影转换后构建数字地理模型,进而根据海道测量规范绘制标准海图。
  • In hydrographic sweeping survey , considering that the surveyed route in design project description is a longer route which is composed of to geodetic coordinates , methods of mercator projection , utm ( universal transverse mercator ) projection and gauss - kruger projection were adopted to eliminate the direction deviation of sweeping survey , and conform to the conventional ay of sweeping survey as well
    摘要在海道扫测工作中,考虑到设计任务书中的扫测航路是由两点大地坐标组成的较长路线,利用墨卡托投影和utm投影及高斯克吕格投影方式既能消除扫测航向的偏差,又能符合常规扫测方法。
  • 更多例句:  1  2
用"海道"造句  
英语→汉语 汉语→英语