It was supposed to engender difficult questions and to keep the conversation at a low temperature . 仿佛她会提出各种深奥的问题,使谈话始终保持在低温状态。
Never has a text been expounded with more complexity, not even by the great samuel . 从未有人能把一段经文讲解得这么玄妙深奥连伟大的经师撒母尔也没有做到过。
Ambiguity is a quality of much fine writing, endowing it with richness, subtlety, or surprise . 晦涩是许多优秀作品的特点,这赋予它们以意味深长,深奥微妙或语出惊人之感。
In literary contexts, it is applied, generally, to poetry of a platonic, esoteric, recondite, or occult kind . 就文学范围说,它一般用于指柏拉图式的、深奥的、晦涩的或玄妙的诗歌。
The general level of sophistication and difficult in this part of the book peaks in the later part of chapter 23 . 在本书的这一篇中,最深奥复杂的和最困难的是第二十三章的后面部分。
In literary contexts, it is applied, generally, to poetry of a platonic, esoteric, recondite, or occult kind . 就文学范围来说,它一般用于指柏拉图式的、深奥的、晦涩的或玄妙的诗歌。
A dimensionless physics is not so profound as it may sound, nor would it necessarily be a terminus of man's downward probing . 无量纲物理学不像听起来那么深奥,也未必是人们向深处探索的终点。
The statement that physical systems change from less probable to more probable arrangements could seem anything but profound . 物理系统从可几性较小的排列向可几性较大变化,说来就毫无深奥之处了。
On the other, beyond pickets of eucalyptuses, rose the dark mass of a more esoteric rain forest which obscured, presumably, the ocean . 另一侧,比桉树桩更远的地方,冒出一片黑乎乎的,愈发深奥莫测的热带雨林,使得大海似乎显得模糊不清。
Nichol suggested that "transatlantic humour…is the rare efflorescence of a people habitually grave, whose insight is more clear than deep. " 尼科尔觉得“来自大西洋彼岸的幽默…是一些经常严肃的人迸发出来的罕见的花朵,他们的见识清彻而不深奥。”