繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

潮州菜

"潮州菜"的翻译和解释

例句与用法

  • Cuisine is one of the gems of traditional chinese culture and food is one of the significant symbols for a hotels quality . the different cuisines in kunming hotel include chinese food , western food , special flavours , cantonese and korean food . the various restaurants and halls offer not only delicacies but also emphasize culture
    昆明饭店餐饮品种繁多,寓独特的个性于开放性之中,设有中餐西餐风味餐潮州菜和韩国菜在强调餐饮风味备与上乘的同时,更注重营造优美文化意味浓郁的进餐环境。
  • These days , part of the spacious old airport is used as a large amusement area providing various recreational facilities . to tourists and citizens , kowloon city is famous for its good restaurants . there are local style restaurants , along with chiu chow and thai cuisines which attract many customers
    对旅客及市民来说,九龙城亦是著名的美食区,地道的特色食肆林立,如潮州菜、泰国菜便甚为兴旺,其中更不乏名店、老店,为人所津津乐道,难怪九龙城有食城之誉。
  • 8 chinese restaurants sichuan , huaiyang , guangdong , chaozhou , yunnan cuisine 2 international restaurants french , german , italian cuisine conference room , exhibition hall , business centre , coffee shop , bar , change , credit card , ticket agency , car park , lauundry , baby sitter , swimming pool , gimnasium , sauna , solarium , beauty , clinic , massage , steam bath , tennis , handicapped facilities , shopping arcade , flower shop , karaoke , ktv room , bowling
    饭店主体建筑群由主楼商务楼花园广场娱乐楼庭院及商务附属楼六部分构成,内部环境舒适服务设施全,闹中取静,方便和舒畅兼得。饭店餐饮品种繁多,设有中餐西餐风味餐潮州菜和韩国菜,多功能宴会厅可容纳250人同时就餐,零点中餐厅可容纳270人同时就餐。
  • The chinese restaurant mainly serves delicious guangdong and sichuan foods , with a multifunctional hall for over 400 guests , a flavor hall for 100 persons and 17 luxurious v . i . p rooms as well . the restaurant provides delicious food and good service which is a good place for you to arrange the high - class banquet and the business activity
    主营美味可口的粤菜、川菜、湘菜、潮州菜等,其中有能容纳400多人的多功能宴会厅、能容纳100多人的风味餐厅以及17间大小各异别具特色贵宾厅房,同时可接待1300人的宴会,无论是日常会友、与亲人进餐或大型的宴客,恒益都能为您提供合适的场所及周到的服务,令你有宾至如归的感觉。
  • There are multi - functional hall , western - style dining hall , sumptuous banq - uet hall and special flavour dining room , with more than 1000 seats for meal ; and the multi - functional hall can hold 300 people to have the meal . the cooks in the western - style dining hall are specially trained by australia lijingsi hotel institute , and obtained the qualification certificate awarded by the institute , the chinese food dining hall possesses shandong cuisine , chaozhou cuisine , min cuisine and seafood self - assisting chaffy dish for you to choose
    餐饮设有多功能厅西餐厅豪华宴会厅和风味餐厅,总餐位达1000馀个,其中多功能厅可同时容纳300人就餐。西餐厅厨师由澳大利亚丽晶斯酒店学院专门培训,并获得其颁发的合格证书,中餐厅有鲁菜潮州菜闽菜以及海鲜自助火锅等特色菜式供您选择。
  • 更多例句:  1  2  3
用"潮州菜"造句  
英语→汉语 汉语→英语