Only a third of the 48 developing countries studied in an imf review let the market set fuel prices 据国际货币基金组织( imf )的研究报告,在48个发展中国家,仅三分之一的政府会用市场机制来规范燃油价格。
Only a third of the 48 developing countries studied in an imf review let the market set fuel prices 国际货币基金组织( imf )的一份研究报告指出,在48个发展中国家内,仅16个国家会运用市场机制来规范燃油价格。
Her period as prime minister in 2005 was marked by talk of reviewing privatisation deals and capping fuel prices 当季莫申科于二零零五年就任乌克兰总理之时,其显著特征便是对企业私有化的争议与燃油价格的炒作。
Owing to the high fuel prices , which the government could not control , desalination was an expensive method of producing fresh water 由于政府一直未能改变倚赖高价燃油的生产方法,在燃油价格高涨的情况下,海水化淡的生产成本高昂。
Surging oil prices is a cause for concern . oil prices will be likely to remain high . the risk of slower global economic growth next year is now higher 正上升的燃油价格备受关注,预计油价仍处于高位,拖慢全球经济增长的风险亦相对较高。
The governments of yemen and indonesia , for example , spent more holding down the price of fuel than they spent on health and education combined 例如,也门和印度尼西亚政府在控制燃油价格上的开支要远远高于用在卫生与教育方面的两者之和。
Surging oil prices is a cause for concern . oil prices will be likely to remain high . the risk of slower global economic growth next year is now higher 正上升的燃油价格备受关注,预计油价仍处于高位,拖慢全球经济增长的风险亦相对较高。
The panel discussed the paper on the trend movements in oil prices and the impact of high oil prices on the economy and the general public at large 事务委员会讨论有关近期的燃油价格走势,以及高油价对本港整体经济和市民所带来的影响的文件。
The governments of yemen and indonesia , for example , spent more holding down the price of fuel than they spent on health and education combined 例如,在也门和印度尼西亚,政府在控制燃油价格上的花费要远远高于用在卫生与教育方面的两者之和。
Fueled by the revaluation of rmb and surging oil prices , import prices have been rising for six consecutive quarters , thus dampening real import growth 0 % ,人民币升值及燃油价格上升带动下,进口价格连续六个月上升,因而减慢了实质货品进口的增长。