繁體版 English 日本語Việt
登录 注册

狡猾地

"狡猾地"的翻译和解释

例句与用法

  • " and m . de monte cristo , king of china , emperor of cochin - china , " said the young imp , looking slyly towards his sister
    “这位就是基督山伯爵阁下,中国国王,安南皇帝。 ”那小顽童狡猾地望着她姐姐说道。
  • The lawyers cunningly evoke " gorbachev " , a name respected in the west , to make us think that justice prevailed
    他的律师们狡猾地打出了“戈尔巴乔夫”这个招牌,这一个被西方世界尊重的名字,以期让我们误认为是正义获胜。
  • All this time it was incessantly hopping on behind and gaining on him , so that when the boy got to his own door lie had reason for being half dead
    那玩艺儿也钻进路上的影子里,狡猾地躺着,想绊他摔筋头,又一直跟在身后,而且越来越逼近了。
  • And so , under pretence of softening the previous outrage , of stroking and soothing me into placidity , you stick a sly penknife under my ear
    原来你是假装要缓和一下刚才的无礼态度,抚慰我使我心平气和,而实际上你是在我耳朵下面狡猾地捅了一刀。
  • The black , long - shaped , honey - smeared workers fly timidly and furtively in and out of the hive : they do not sting , but crawl away at the sight of danger
    在出入孔胆怯而且狡猾地飞进飞出的,是黑色椭圆粘满蜜糖的强盗蜂,它们不整人,遇危险便溜走。
  • We witness how each one cunningly outwits the super - predators in its own special way , with extra - sharp senses and other strategies for survival
    观众可以在一个小时节目内看尽?们的生存技俩,如何狡猾地运用敏锐的感官功能,以妙计诱骗掠夺者堕入圈套。
  • Hid it cunningly from men , and walked among you with the mien of a spirit , mournful , because so pure in a sinful world ! - and sad , because he missed his heavenly kindred
    但是他却在人们面前狡猾地遮掩着它,神采奕奕地定在你们中间其实他很悲哀,因为在这个罪孽的世界上人们竟把他看得如此纯洁!
  • Every fine straight line in the clear whiteness of his face , was cruelly , craftily , and closely compressed , while he stood looking quietly at his nephew , with his snuff - box in his hand
    他那白皙的脸上每一根细直的皱纹都残忍地狡猾地紧紧地皱到了一起。他一声不响地站着,望着他的侄子,手上捏着鼻烟盒。
  • She has held the gift of connecting with what she called " the medicines " , which are souls remaining from failed human ascension that remembered the sirian seeding , and hid from the dark connected to the nature kingdoms
    在美洲土著人教导里,狐狸经常被用来与“巧妙地击倒”或“狡猾地击倒”黑暗势力联系起来。
  • Had she attempted concealment ; had she allowed herself to get out of her awkward position by subterfuges , she would have spoilt her own case by acknowledging herself the guilty party . but like a truly great man , who can always do everything he chooses , ellen at once assumed the rectitude of her own position , of which she was indeed genuinely convinced , and the guilty responsibility of every one else concerned
    假如她开始掩盖自己的行为,狡猾地从尴尬境地解脱出来,那她就自认有罪,反倒会坏事可是海伦却相反,她立即,像真正的伟人一样,凡是想要做的都能做到,把自己置于她深信不疑的正确立场,而把别人置于有罪的地位。
  • 更多例句:  1  2  3
用"狡猾地"造句  
英语→汉语 汉语→英语