Louis surveyed me with his shrewd gray eyes and shook his head portentously . 鲁易用他狡猾的灰色眼睛打量着我,预示凶兆般地摇着头。
Here has the cunning frenchman been placing a picket directly in our path . 这个狡猾的法国佬,连在这儿咱们要通过的路上,也放着岗哨哩。
The artful arbaces sought to dazzle the young neapolitan by his treasures and his eloquence . 狡猾的阿耳巴克斯企图用他的珠宝和雄辨的口才来迷惑这位那不勒斯少年。
The cunning varmint would suspect something, and be dodging through the trees like a frightened deer . 这只狡猾的狐狸一定会起疑心,会象一只受惊的鹿那样,逃进林子里去。
Many competent journalists had evidence that mccarthy's statements were lies or clever distortions . 很多干练的记者,掌握确凿证据,说明麦卡锡的一些声明纯粹是谎言和狡猾的歪曲。
Sometimes, it seemed to mrs. crich as if her husband were some subtle funeral bird, feeding on the miseries of the people . 有时克里奇夫人觉得她的丈夫似乎是某种狡猾的食尸鸟,靠食用人们的不幸活着。
Deerslayer met all the arguments and prevarications of this subtle opponent with his own cool directness of manner and unmoved love of truth . 杀鹿人以其镇静坦率的态度和直言不讳的性格驳倒了他狡猾的对手的种种诡辩和搪塞。
It was evident that this excess of caution proceeded from an experience that no subtlety on the part of their enemies could deceive them . 虽然,他们的这种过分的小心,是从经验中得出的,因而不管有多狡猾的敌人,都别想骗过他们。
What was the reaction of this sly thug when he learned that he had an opportunity to support himself, his mother, his little sister, and his little brother ? 这个狡猾的恶棍听到他有机会可以供养他自己、他母亲和他的弟弟妹妹,他什么反应?
The frontal bone descended in a protruding curve over the nose, and projected solemnly over the eyes, which burned with a shrewd, inquiring gaze . 突出的前额骨到鼻子上方凹下来,严肃地高耸在两只眼睛之上,眼睛里透露着狡猾的,疑问的眼光。