繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

王侯

"王侯"的翻译和解释

例句与用法

  • " how i have searched for him , " replied villefort , wringing his hands ; " how i have called him in my long sleepless nights ; how i have longed for royal wealth to purchase a million of secrets from a million of men , and to find mine among them
    “您不知道我在那些无法入睡的长夜里曾怎样地呼唤他!您不知道我是多么渴望自己能富甲王侯,以便从一百万人里去买到一百万个秘密,希望在其中找到我所需要的消息!
  • Fourthly , it was absurd to desire to take prisoners the emperor , kings , and dukes , since the possession of such prisoners would have greatly enhanced the difficulty of the russian position , as was recognised by the most clear - sighted diplomatists of the time j . maistre and others
    第四,要俘获皇帝王侯和公爵们是没有意义的,当时最老练的外交家如梅斯特等人已经认识到,俘虏了这些人,会使俄国人十分为难。
  • The 150 works in this catalogue are by 129 well - known artists , including princes and officials such as yongxing and yinghe ; calligraphers who specialized in model - books such as liu yong and wang wenzhi ; those renowned for seal script and clerical script such as deng shiru and yi bingshou ; and those who specialized in stelae studies such as he shaoji and kang youwei . painters such as gao fenghan and fei danxu and seal - carvers such as huang yi and huang shiling are also represented here
    是次展出共129位名家作品,包括王侯贵胄永? 、英和;帖学名家刘墉、王文治;篆隶书家邓石如、伊秉绶;碑学大师何绍基、康有为;画家高凤翰、费丹旭;篆刻家黄易、黄士陵等的墨迹,从多个角度说明清代书法艺术的面貌。
  • Seeing the enemy unexpectedly , the french were thrown into confusion , stopped short from the suddenness of the fright , but then ran on again , abandoning their own comrades in their rear . then for three days , the separate parts of the french army passed , as it were , through the lines of the russian army : first the viceroys troops , then davousts , and then neys
    法国人出乎意料地碰上了敌人,陷入了一片混乱,由于出乎意外而吓得不知所措,停了下来,接着前面的法国人扔下跟随其后的同伴,又继续奔逃,就这样,法军的各个部分,先是王侯们的,然后是达乌的,再随后是内伊的,就好像是从俄军的队列中通过一样,一连过了三天。
  • But even if we admit that kutuzov and tchitchagov and the others were responsible for the non - success of the russians , it is still impossible to understand why , in the position the russian troops were in at krasnoe and the berezina , on both occasions with numerically superior forces , the french army and marshals were not taken prisoners , if that really was the aim of the russians
    然而仍然难于理解的是,为什么俄国军队在克拉斯诺耶和在别列济纳拥有那些条件俄国军队在这两处均占据优势,而法国军队及其元帅们王侯们和皇帝没有被俘获,而这又正是俄国人的目的,这又是什么原因呢?
  • As discussed above , fellow practitioners recently conducted relief operations in the state of rajasthan , which means " land of the kings " in the local dialect . there ancient palaces and castles built in fine , classical style continue to stand tall , and one can tell from such architecture that the region is a place of high spirituality
    此次同修前往赈灾的罗吉斯坦地区rajsthan state ,其地名在当地的意思为诸王侯之地,至今仍矗立着早期的皇宫古堡,古典而精致,从建筑工艺可以看出是个灵性极高的地区。
  • 更多例句:  1  2  3
用"王侯"造句  
英语→汉语 汉语→英语