He held out his hand ; i gave him mine : he took it first in one , then in both his own 他伸出手来,我也向他伸出手去。他先是用一只手,随后用双手把我的手握住。
Deeply touched , one of the victims held a fellow initiate s hands tightly and kept saying , " thank you 一位原住民同胞,激动地用双手紧紧握住同修的手,直说:谢谢你们!
He readily responded to his daughter s drawing her arm through his , and took - and kept - her hand in both his own 他的女几揽住他的胳膊,他反应很快,立即用双手抓住她的手不放。
As for my brothers , i don t care - he clasped his fingers behind her back to keep her from slipping away 至于说到我的哥哥,我并不在乎”他从后面用双手抱住苔丝,害怕她逃走了。
I have carved you in the palm of my hand . ” so also , the people who come in contact with you are precious to him 我用双手创造了你”所以,来和你接触的人对上帝来说也是珍贵的。
When he came back into the room , pierre was sitting where he had been sitting before , with his head in his hands 当他在回到屋子里时,皮埃尔仍然坐在原来的位子上,用双手捧着头。
It seemed to her that if she could lay her two hands upon that neck that all its strength and vigor would flow out to her 她觉得若是她能用双手接住他的脖子,那力量便会向她流注。
Was the cry that rang through her . " lean toward him , if so you will , and place your two hands upon his neck ! 这话响彻了她的心里, “既然你想,就偎过去,用双手按住他的脖子吧! ”
To make assurance surer , i got upon my hands and knees , and crawled , without a sound , towards the corner of the house 为了确保安全,我趴在地上,用双手和膝盖一声不响地爬向木屋的一角。
The additional cartoon shows the prophet muhammad burying his face in his hands and saying , " it is hard to be loved by fools . 在新漫画中先知穆罕默德用双手捂住脸说: “得到傻瓜的爱真难” 。