繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

瘸子

"瘸子"的翻译和解释

例句与用法

  • Mt . 21 : 14 and the blind and the lame came to him in the temple , and he healed them
    太二一14在殿? ?瑶m子和瘸子到他跟前来,他就治好了他们。
  • Like the legs which are useless to the lame , so is a proverb in the mouth of fools
    箴26 : 7瘸子的脚、空存无用箴言在愚昧人的口中也是如此。
  • Mt . 21 : 14 and the blind and the lame came to him in the temple , and he healed them
    太二一14在殿里的瞎子和瘸子到他跟前来,他就治好了他们。
  • In a case like that the dumb might eloquently speak and the “ lame man leap as an hart
    在这样的情况下,哑巴都会开口雄辩, ”瘸子会像鹿儿般欢跃”起来。
  • And make straight paths for your feet , that what is lame may not be put out of joint but rather may be healed
    13也要为自己的脚把路径修直了,使瘸子不至脱臼,反得医治。
  • And they spoke to david , saying , you shall not come in here : even the blind and the lame will drive you back
    耶布斯人对大卫说,你不能进这里来,就是瞎子和瘸子也会把你赶走!
  • Heb . 12 : 13 and make straight paths for your feet , that what is lame may not be put out of joint but rather may be healed
    来十二13也要为自己的脚把路径修直了,使瘸子不致脱臼,反得医治。
  • Although there exist many thousands of subjects for elegant conversation , there are people who cannot meet a cripple without talking about feet
    尽管存在无数个优雅的话题,总有一些人遇见瘸子就谈论脚。
  • Then will the lame leap like a deer , and the mute tongue shout for joy . water will gush forth in the wilderness and streams in the desert
    6那时瘸子必跳跃像鹿,哑吧的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出,在沙漠必有河涌流。
  • Then shall the lame man leap as an hart , and the tongue of the dumb sing : for in the wilderness shall waters break out , and streams in the desert
    那时,瘸子必像鹿一般跳跃,哑巴的舌头必大声欢呼;旷野必涌出大水,沙漠必流出江河。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"瘸子"造句  
英语→汉语 汉语→英语