Internally , communicate actively with all operative staff and working partners in planning department 了解当地相关规定下的土地使用分类,并且能结合公司的政策与要求来在内部执行这些分类
If you want to apply for the student dormitory , please read the regarding rules set by the dormitory , before applying 住宿申请之注意事项,请于申请前详读,并请配合我们的宿舍之相关规定。
Therefore , it is inevitable that to open the financial market and put china ' s bank system under the frame of wto 金融市场的开放,执行金融服务贸易协定( gats )的相关规定,已是大势所趋。
Thirdly , evidence - taking system in civil and commercial cases in various chinese law districts should be perfected 2 .完善作证人员拒绝作证的相关规定。 3 .完善我国内部民商事域外取证制度。
Actual prescription of criminal law and code of criminal procedure points us out the way of resolving the problem 而现有的刑法有关规定以及刑事诉讼法的相关规定为我们指出了解决问题的出路。
Investment related to state shareholder of listed companies shall accord with the related provisions on state asset management (五)涉及上市公司国有股股东的,应符合国有资产管理的相关规定。
By registering to use this forum you meet the above criteria and agree to abide by all of the above rules and policies 通过注册使用本论坛,您已经同意遵守以上列出的相关规定以及未列出的附加条款。
Presents the main factors influencing indoor air quality and the correlative stipulation in the code for indoor air quality 摘要论述了室内空气质量的主要影响因素和《室内空气质量标准》中的相关规定。
Do you have routines for process changes as alternative machines , new manufacturing process and change of manufacturing location 是否有关于修改工艺的相关规定,如采用新型机器、新的生产工艺或改变生产地点?