Help offered to buy parts for garden repair 代修剪树木,促进睦邻关系
Mid - autumn bbq forge ties 中秋烧烤晚会,增进睦邻关系
Our security guards also act as the bridge among the residents to help improve neighbourhood relationship . 同时,管理员亦成为住户间的桥梁,彼此加强沟通和联系,有助促进睦邻关系。
With more imagination , our new development areas should be developed with a sense of neighborhood and character 只需多点想像力,我们便可将新市镇发展为具有特色、弥漫睦邻关系的社区。
The russian president putin praised that sino - russia relation is an typical eexample of genuine good - neighborly relation and mutual respect 俄罗斯总统普京称赞俄中关系是真正的睦邻关系与相互尊重的典范。
Aspects like architectural design and how to design an environment conducive to good neighbour relationship are more suitable for use as principles to guide more detailed planning 至于其他如建筑设计、如何缔造环境以培养睦邻关系等项目,均较适宜作为制订详细规划的指引。
It is our belief that developing friendly and good - neighborly relations with our surrounding countries not only serves the common interest of china and those countries , but also contributes to the peace and development of the region and even the whole world as a whole 在我们看来,同我们的周边国家发展友好睦邻关系不仅符合中国和这些国家的共同利益,同时也为本地区乃至整个世界的和平与发展做出贡献。
Aspects like architectural design , environmental quality , software of the social environment ( e . g . constitutional , cultural and educational development , good neighbour relationship ) and enhancement of air , water and land quality should be included under the objective of providing a good quality living environment 建筑设计、环境质素、社会环境的软件(如法制、文化及教育发展、睦邻关系) ,以及改善空气、水质及土地质素等范畴的研究,应纳入提供优质生活环境目标内。