But , if the agent has not received the notice of bankruptcy declaration and is unaware of the fact of bankruptcy declaration , and continues to dispose the authorized affairs , obligatory rights thus incurred 但是,受委托人未接到破产宣告通知且不知有破产宣告的事实,继续处理委托事务,由此发生的债权作为破产债权。
With respect to claims that are secured with property whose amoun exceeds the value of the security collateral , the part that is not repai constitutes a bankruptcy claim , and will be repaid in accordance with th bankruptcy proceedings 有财产担保的债权,其数额超过担保物的价款的,未受清偿的部分,作为破产债权,依照破产程序受偿。
Article 127 as to non - monetary obligatory rights and obligatory rights expressed in foreign currencies , the amount of the bankruptcy obligatory rights shall be the amount of the obligatory rights evaluated at the time of bankruptcy declaration 第一百二十七条非金钱债权和以外币表示的债权,以破产宣告时的债权评价额作为破产债权额。
With respect to claims that are secured with property whose amount exceeds the value of the security collateral , the part that is not repaid constitutes a bankruptcy claim , and will be repaid in accordance with the bankruptcy proceedings 有财产担保的债权,其数额超过担保物的价款的,未受清偿的部分,作为破产债权,依照破产程序受偿。
Article 129 where one or more joint debtors are declared bankrupt and the other joint debtor has paid off debts for the bankrupt person , it may exercise its right to recourse as the bankruptcy obligatory right 第一百二十九条连带债务人一人或者数人受破产宣告的,其他连带债务人已经代替破产人清偿债务的,可以其求偿权作为破产债权行使权利。
The obligatory rights provided in the proceeding paragraph is called conciliated obligatory rights when conciliation is reached , restructure obligatory rights when the procedure of restructure is applied and bankrupt obligatory rights after the declaration of bankruptcy 前款规定的债权,在和解成立时称为和解债权,在适用重整程序时称为重整债权,在破产宣告后称为破产债权。
Article 128 where one or more joint debtors are declared bankrupt , the creditor may take the total amount of its obligatory rights at the time of bankruptcy declaration as bankruptcy obligatory rights and exercise rights separately to each bankrupt person 第一百二十八条连带债务人一人或者数人受破产宣告的,债权人可以其在破产宣告时的债权全额作为破产债权,对各破产人行使权利。
Because credit of bankrupt involves with some important interests , that its legislation is perfect or not will effect perfect level of the bankruptcy law system and realization of bankruptcy law function and pursue of legislative value 由于破产债权所涉及的各方面利益关系非常重大,因此其立法的完善与否,直接关系到破产法律制度的完善与否,并进而影响破产法功能的实现及其立法价值追求。
( 4 ) under paragraph 2 , article 37 of the < bankruptcy law ( trial implementation ) > , the employee ' s wage , labor insurance premium and taxes are prioritized compared to common creditors " rights during the procedure of the bankruptcy liquidation (四)工资、税款债权的优先权性质。 《破产法(试行) 》第三十七条第二款规定了职工工资、劳动保险费用和税款较之于普通的破产债权而言可以在破产清算程序中获得优先的地位。
The first section deals with the concept and features of exemption rights , the relations between exemption rights and security credit , the relations between exemption rights and credit of bankrupts , and relations between the exercise of exemption rights and procedures of bankruptcy 第一部分别除权概述,介绍了别除权的概念与特征、别除权与有财产担保债权的关系、别除权与破产债权的关系、别除权的行使与破产程序的关系。