Once we realize that imperfect understanding is the human condition , there is no shame in being wrong , only in failing to correct our mistakes 一旦我们明白人类的智力是不完全的,犯错就不是羞耻,该羞耻的是犯错而没有改正。
[ kjv ] for if the woman be not covered , let her also be shorn : but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven , let her be covered 女人要不蒙着头,她就应当把头发剪了;如果女人以为剪发或剃头是羞耻的事,她就应当蒙着头。
He who has seen a savage in his native land will not feel much shame , if forced to acknowledge that the blood of some more humble creature flows in his veins 谁要是在自己故土看见过野人,如果被迫承认自己身上流着一种低级动物的血,是不会感到多少羞耻的。
Neither male nor female house - elves wear clothing ( and they would consider it shameful to do so ) ; instead , they cover themselves in towels , tea cozies , or pillowcases 男性和女性家养小精灵都不穿衣服(它们认为这样做是很羞耻的) ;作为代替,它们会用毛巾,茶托或枕套。
In the view of men with a sense of decency and honour , of all the means people employ to gain wealth and riches , few would not cause their wives and concubines to weep together in shame 在君子看来,在所有追求荣华富贵的人中,能让他们的妻子和妾不觉得羞耻的,已经很少了。
There are things we have done that we are ashamed of , there are things we should ve done that we didn t . one of the things you don t know about my wife is that she s very playful 我们的确做了一些使我们感到羞耻的事,也有的事情我们必须做却没有做,那里面就含有合理化的羞耻及罪咎
You have been called for a purpose . it is time to clean out the closet of your heart where you have those skeletons hanging , those sins that you don t want anyone to know 我不是说你家里的衣柜,我是指你心中的房间,就是你摆放那些丑事秘密罪的地方,那些你不想人知道的事,令你感到很羞耻的事。
Professor xiao is so lowly and immoral that he even enlisted a 92 - year ole man , his former advisor , to side with him on a business which is controversial to the least and more probably , shameful 肖教授太下流并太缺德了,竟然雇佣一个92岁老人为他报效,在一件至少有争议更加可能地令人羞耻的事情。
Most think that they are above being supported by the town ; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means which should be more disreputable 很多人认为,那是因为这些穷人的生活是被这个镇扶持着;然而事实是,因为他们远没有被不诚实的行为所左右,那才是更为羞耻的事情。
The countess glanced at her daughter , saw her face full of shame for her mother , saw her emotion , felt why her husband would not look at her now , and looked about her with a distracted air 伯爵夫人望着女儿,看到她为母亲感到羞耻的脸,看到她的激动,明白了为什么丈夫现在连看都不看她一眼,因此张皇失措地环顾周围。