Seafood that is rich in cholesterol , such as abalone , cuttlefish , squid and hairy crab should only be eaten in moderation 至于胆固醇含量较高的海产食物,如鲍鱼、墨鱼、鱿鱼、大闸蟹等,亦应适可而止。
Ultimately , the drug could be used in combination with statins to simultaneously lower a patient ' s bad cholesterol and boost good cholesterol 最终,这种药物将和斯达汀一起用来降低病人有害胆固醇含量和提高有益胆固醇含量
This feed additive not only can obviously lower the content of cholesterol in eggs , but also can increase the chroma of vitelline and improve the quality and taste of eggs 复合预混合饲料。它不仅能明显降低蛋类中胆固醇含量,而且能增加蛋黄色度,改善蛋类品质。
A suit against the leading american hamburger chain is based on the premise that the company did not do enough to inform customers of its food ' s fat and cholesterol content 那家美国数一数二汉堡连锁店的被告案是基于这家公司没有充分地告知消费者他们食物中脂肪与胆固醇含量。
Improve flesh quality , promote the quality improvement of eggs and milk , make fat in flesh , cholesterol contents come down obviously ; reduce feeding cost , to increase efficiency 改善肉质,促进动物蛋奶品质的改善,使肉中的脂肪,胆固醇含量明显下降;降低饲料成本,达到增产增效。
Monica : ya ! maybe ! i heard that tomato is one kind of low cholesterol food to take while you are trying to keep yourself fit . but , it sounds too much … … . tomatoes 是呀!也许吧!我听说蕃茄是一种胆固醇含量低、可以帮助你保持好身材的食物,但是尽管这样,你还是放了太多的番茄了吧!
To keep cholesterol levels in the blood under control , the key seemed to be eating less red meat , cream and butter , but it was based not so much on cholesterol as on saturated fat 要想控制血液中的胆固醇含量,关键问题是少吃肉,奶油和黄油,但与其说是因为胆固醇,不如说是因为饱和脂肪。
Quail eggs are very high in cholesterol . however , quail eggs contain higher protein and mineral than eggs . quail eggs are considered a good source of supplementary diet 鹌鹑蛋胆固醇含量高,不宜多吃。不过,鹌鹑蛋比鸡蛋含更丰富蛋白质和矿物元素,更具营养价值,适量食用,能更有效补充身体营养需要。
In this dissertation , the characteristic of this sensor in determination for gas oxygen and dissolved oxygen was studied , thereafter , the testing of cholesterol solution and plasma also was developed in experiment and obtained ideal result 研究了装置测定气体氧和溶解氧时的特性并应用于胆固醇溶液和血浆中胆固醇含量的测试,获得了理想的结果。
Willett ' s team found that largely eliminating bad trans fats in u . s . diets could improve people ' s blood cholesterol enough to cut heart attacks and other cardiovascular problems by 3 to 6 percent 威利特的团队发现,在美国人的日常饮食中,大幅消除有害的反式脂肪,可以改善人体血液中的胆固醇含量,将心脏病发作和其它心脏血管疾病的发病率降低3 - 6个百分点。