Their majesty visited the stricken area and provided food and other necessities for the immediate relief of the flood victims , but the tragedy remained indelibly in the queens mind 国王与王后访问了灾区,为水灾受害者提供食物及其他生活必需品。自那时起,王后对洪灾引发的这场灾难一直耿耿于怀。
He produces a television program , which highlights church activity . he was introduced to the hour of power and since then he has headed up the effort and he has broken germany open for the hour of power 德国奥斯堡基督教会的牧师,他从事制作介绍教会活动的电视节目, 4年前有人介绍他来权能时间,自那时起他就致力把权能时间引入德国。
From then on , it was interesting to see that any discarded odds and ends around our place ? a broken screen , a bit of hardware , boards from packing ? tony would gather and take home 自那时起,任何丢弃在我们周围的零碎东西? ?一个破显示屏、一点小五金、一些包装用的板子,唐尼会将它们收集起来并带回家,每当看到这样的情景都会让人好奇。
Ever since michael dell started a company to sell computers from his university of texas dormitory room in 1984 at the age of 19 with a mere $ 1 , 000 , he has profited from big shifts in the technology industry 1984年19岁的麦克尔-戴尔用区区1000美元在他德克萨斯州立大学的寝室里创建了一家销售电脑的公司,自那时起,他总是能从技术产业的重大变革中获益。
Shortly after the attempted migration to the warm rivers , in which he had taken part with the rest , dron was made village elder and overseer of bogutcharovo , and had filled those positions irreproachably for twenty - three years 德也像别的农民一样,参加过向温暖的河流迁徙的运动,回来不久,他被指派为博古恰罗沃的村长,自那时起,他无可指责地在这个职位上坐了二十三年。
Truth is , it had been years since laurel and i had felt the peace and joy of the lord in our hearts . oh sure , we went to church , read the bible , and prayed a lot . but our hearts were agitated and frustrated by our inability to have a family 真的,乐露和我自那时起,这些年来,心中都有主的平安和喜乐,我们有去教会,我们有读圣经,我们常常祷告,但我们的心总为著不育而激动沮丧
" since then , further testing has been carried out on test rigs back at our base in clermont - ferrand , and at calspan in buffalo , new york , where it is possible to spin tyres at very high speeds while applying specific loadings “自那时起,我们回到了克莱蒙-费朗德的总部开始在测试平台上展开进一步的测试,还有布法罗的卡斯潘,纽约,在那里可以在非常高速的情况下旋转轮胎同时适用于单位载荷。
However , the most striking example is singapore which , initially driven by the impact of economic recession in the mid - 1980s , has progressively introduced far reaching measures to ensure that the government has considerable flexibility to adjust civil service pay to reflect economic conditions 年代中期经济衰退的冲击,新加坡自那时起便逐步推行一系列影响深远的措施,以确保政府在调整公务员薪酬以反映经济状况方面具有相当的灵活性。
However , the most striking example is singapore which , initially driven by the impact of economic recession in the mid - 1980s , has progressively introduced far reaching measures to ensure that the government has considerable flexibility to adjust civil service pay to reflect economic conditions 年代中期经济衰退的冲击,新加坡自那时起便逐步推行一系列影响深远的措施,以确保政府在调整公务员薪酬以反映经济状况方面具有相当的灵活性。
Individuals in private life , meanwhile , had quite forgiven hester prynne for her frailty ; nay , more , they had begun to look upon the scarlet letter as the token , not of that one sin , for which she had borne so long and dreary a penance , but of her many good deeds since 与此同时,不担任公务的普通百姓已经差不多彻底原谅了海丝特白兰因脆弱而造成的过失不仅如此,他们还开始不再把那红字看作是罪过的标记她为此已忍受了多么长时间的阴惨惨的惩罚啊而是当成自那时起的许多善行的象征。