Robert's features and form were with her; the sound of his voice was quite distinct in her ear . 罗伯特的相貌、形体一直萦绕着她;他的声音十分清晰地回荡在她的耳际。
I stood again on the well-remembered terrace, and looked once more at the peaceful old country house . 我又站在那萦绕心头的阳台上了,我再一次地望望那宁静的老式乡下别墅。
For days the face of lincoln haunted him, and very often during the war his mind reverted to that singular figure . 林肯的面貌有好多天萦绕在他的脑际,在战争期间他时常回想起那个杰出的人物。
Here let the reader depict to himself the gradual process of the vapour bath, accompanied by an exhalation of spicy perfumes . 在这里,读者可以想象出,人们在熏香萦绕下慢条斯理地洗蒸气浴的情景。
The last days of hankou still remain in my mind as rare, unusual days from the psychological and human viewpoint . 在汉口最后度过的那些日子,至今仍萦绕在我的心头,从心理学和人性的观点看来那是些罕见的不寻常的日子。
She could not get the idea out of her mind. it was as if some haunting challenge prompted her, and she had not enough courage to take it up . 她无法摆脱,似乎有某种萦绕在心头的挑战在刺激着她,而她没有足够的勇气应战。
The image of karen, her breathtaking beauty, warm smile and gentle voice, stayed with nim through the remainder of the drive downtown . 凯伦的形象,她那惊人的美貌、热情的微笑和柔和的声音在尼姆驾车去市内的路上一直在他的脑海中萦绕。
Whether or not the provisions of the constitution would be acceptable to the mass of the voters who would vote on its ratification, therefore, was constantly in their minds . 因此,宪法条文是否会获大多数选民接纳和通过的问题,一直萦绕在他们的脑海中。
You begin to notice a ringing in your ears 你开始注意到总有声音萦绕在你的耳边
Thoughts of revenge kept running through his mind 他脑海里时刻萦绕著复仇的念头