繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

蜜汁

"蜜汁"的翻译和解释

例句与用法

  • Besides that , truly hotpot provides all kinds of cantonese dim sum , such as ha gao , milk egg tart , fried fish & leek roll , milk egg bun , sticky rice ball with coconut milk , sweet corn cake etc
    此外,真珍火锅还提供各式港式点心,水晶鲜虾饺、奶香鸡蛋挞、鱼丝炸春卷、腐皮海鲜卷、蜜汁叉烧包、贵妃奶黄包、揶丝糯米球、香甜玉米饼等。
  • When i bring sweet things to your greedy hands i know why there is honey in the cup of the flower and why fruits are secretly filled with sweet juice ? ? when i bring sweet things to your greedy hands
    当我带来糖果放到你那渴求的小手上时,我知晓了花儿的杯中为何盛着蜜汁,为何水果里悄悄包满甜美的浆液? ?就在我把糖果放在你那渴求的小手上时。
  • No thanksgiving celebration would be complete without a gut - busting feast that includes generous helpings of mash potatoes swimming in gravy , piles of candied yams , large spoonfuls of cranberry sauce , and slices of pumpkin pie
    感恩节的庆祝活动中绝对少不了能撑爆大家肚子的丰盛大餐,包括沈浸在肉汁中的马铃薯泥,堆积如山的蜜汁番薯,一大匙一大匙的蔓越莓酱汁,还有一片片的南瓜派。
  • The masterful cooking techniques include bao quick fry , liu quick fry with cornflour , pa stew braise , roast , boiling , using sugar to make fruit , crystallizing with honey . condiments such as sauce paste , fistulous onion and garlic are freely used , clear soup and milk soup are masterly used to add freshness to the dishes .
    原料多选畜禽海产蔬菜,善用爆熘扒烤锅拔丝蜜汁等烹调方法,偏重于酱葱蒜调味,善用清汤奶汤增鲜,口味咸鲜。
  • Emphasising authentic hong kong flavours , the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee , crispy kaya sweet buns , french toast , signature dishes like roasted baby chicken in five spice , chili salmon head in clay pot , roasted honey glaced eel fillet , and special set menus from the unbeatable prices
    主打正宗港式风味的港湾茶餐厅已经开幕!除了有您我熟悉的香浓咖啡、奶茶、咖?菠萝包及脆心西多士等传统热卖美食,还有多款特色主菜如五香玲珑鸡、麻辣三文鱼头煲和蜜汁烧大鳝等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自选菜谱,优质美味更经济实惠。
  • Emphasising authentic hong kong flavours , the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee , crispy kaya sweet buns , french toast , signature dishes like roasted baby chicken in five spice , chili salmon head in clay pot , roasted honey glaced eel fillet , and special set menus from the unbeatable prices
    主打正宗港式风味的港湾茶餐厅已经开幕!除了有您我熟悉的香浓咖啡、奶茶、咖?菠萝包及脆心西多士等传统热卖美食,还有多款特色主菜如五香玲珑鸡、麻辣三文鱼头煲和蜜汁烧大鳝等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自选菜谱,优质美味更经济实惠。
  • At the new harbour kitchen , you can find all your favourite local delicacies , including traditional tea with milk , coffee , bbq , rice and noodles , and many other simple and delicious staples of traditional hong kong life . customers can , for example , choose dishes from the section of the menu titled hawker food to experience the genuine flavours of streetside hong kong ; or , if they prefer , try something more sophisticated from the extensive menu such as simmer wings in chinese herbs , chili salmon head in clay pot and roast baby chicken in five spice
    全新的港湾茶餐厅,食物中西杂烩,优质美味,既有传统的热卖美食包括浓香咖啡、奶茶、 ?猪扒饭、各式西油占多、粥粉面饭和烧味等,又有崭新的招牌主菜如港湾五香玲珑鸡、麻辣三文鱼头煲、蜜汁烧大鳝、脆皮咖?菠萝包、鹅肝西多士
  • Perusing a shanghainese menu is like a lesson in the geography of eastern china , with many dishes originating from the provincial cities of neighbouring fujian , jiangsu and zhejiang . well - known examples include the tied crabs and glazed ham , which originates from the southern song garden city of suzhou , beggar s chicken from hangzhou , as well as the west lake s watercress and fish dishes
    经过百年演变,这地区的菜式和乡村食谱经已由上海师傅融汇贯通,令上海菜成为款式最多的中国菜肴,例如大闸蟹和蜜汁火腿是苏州的名菜叫化鸡是杭州的杰作西湖则以西洋菜和鲜鱼著名。
  • 更多例句:  1  2  3
用"蜜汁"造句  
英语→汉语 汉语→英语