Nobody wants to see a repeat of the 1930s when bank failures ushered in the depression 没人愿意重蹈20世纪30年代银行倒闭的覆辙。
" they will want to improve on what happened last year , particularly the younger players “他们不会重蹈去年的覆辙,特别是年轻球员。
And now he ' s at it again ? preparing to raise the stakes yet further in iraq 现在,他又要覆辙重蹈? ?要使岌岌可危的伊拉克局势更加扑朔迷离。
The founders wanted above all to avoid repeating the experience of the first half of the century 欧盟开创者们首先希望的是欧洲不再重蹈20世纪上半期的覆辙。
Overemphasizing one while neglecting another would leave inquiry instruction on the wrong track as before 偏向一方面轻视另一方,开展探究教学时就会重蹈历史覆辙。
A word of advice , don ' t make the mistake i made last semester and wait until after the midterm exam to do it 给你个建议,别重蹈我上学期的覆辙,等过了期中考试再说吧。
Mourinho refused to be drawn into an attack on the referee fearing a repeat of last year ' s uefa actions against him 穆里尼奥谢绝评价裁判,因为不想重蹈去年被欧足联对他惩罚的覆辙
Besides , grass implies through myths that evils are still lingering around and warns people not to repeat them 此外,格拉斯也通过神话暗示,邪恶至今仍旧伴随人类,作者以此警诫世人,不要再蹈覆辙。
That will tell the speculators to stay away so that will avoid an argentina problem and indonesia problem 我认为这就是一个避免投机者进行短期流动投资的有效方式之一,也可以避免重蹈阿根廷和印度尼西亚的覆辙。
The war in iraq has been pursued with “ an arrogant self - delusion reminiscent of vietnam ” and is “ destroying our military ” 伊拉克战争已经被“自大的、无视事实的推上越战覆辙” ,并在“摧毁着我们的军队” 。