How can the rope and the hanged man understand each other or the chain and slave ? 绞索和被绞的人或者枷锁和奴隶,彼此如何能够谅解呢?
I'm sure he'll appreciate that everyone here today is simply doing his job . 我肯定他一定会谅解今天这里的每一个人只不过是在干分内的工作。
I invoke the considerate judgement of mankind and the gracious favour of almighty god . 我要求人类判断此行动时给予谅解,请求全能上帝慈悲赐福。
The best way is that the railroad and the farmer understand each other and get along peacefully . 最好的办法是,铁路公司跟农庄主人彼此谅解和平共处。
To americans the chief obstacle to a comprehensive understanding was the anglo-japanese alliance . 对美国人民来说,达成全面谅解的主要障碍是英日同盟。
It looks as though the contractors and the elder men are just so, and fully understand each other . 看来承包商和高级市政官员关系密切,彼此都十分谅解。
I acquit you of any intention to wrong me, yet you are the door through which wrong has come to me . 我谅解你并没有害我的意思,可是你却成了害我的媒介。
On this basis an understanding was easily arrived at, and for several years catherine fraternized with her young kinsmen . 在这个基础上,他们很容易地达成了谅解,几年来,凯瑟琳与这些小弟兄们算是情同手足了。
In this case the memorandum of understanding was an detailed statement of how israel intended to interpret the provisions of the six-point accord . 这一次这个谅解备忘录的内容是详细说明以色列打算怎样解释六点协议的各项条款。