Eat only thoroughly cooked food particularly seafood and shellfish , and food fresh from sealed packs or cans 进食已彻底煮熟的食物,特别是海产和贝壳类食物,及进食密封式包装的食品;
I l b there 4 u . it isn ' t ez when u r all by yourself . and if you look , u l find me 贝壳类的,经过我在威四年的实地考察,发现性价比最高的是扇贝,鸟贝?没听说过,或者只知道吃,没记名字。
Serving & food match suggestion : serving temperature 80c ? 100c . best food match fresh salad , steamed shell fish 饮用及配餐建议:温度最好在8 ? 10 。最佳配食新鲜沙律、清蒸贝壳类海鲜。
In order to avoid paralytic shellfish poisoning , it s important to pay close attention to hygiene when eating shellfish 处理和进食贝壳类动物时必须严格遵守卫生守则,并要注意以下几点:
Wear protective clothing ( e . g . , gloves ) when handling raw shellfish ; cook shellfish ( oysters , clams , mussels ) thoroughly 如需经常处理生的贝壳类海产或其他海鲜,应使用保护衣物,如手套;
Scrub and rinse shellfish in clean water . remove the viscera if appropriate . cook food thoroughly and avoid raw or semi - cooked food 贝壳类海产应在清水中洗刷和冲洗,内脏如无须保留,应予以清除。
Restrictions also apply to many other food items , including fish , shellfish , eggs and honey as well as certain plants and vegetables 其他食品如鱼类贝壳类鸡蛋蜜糖指定蔬菜及植物亦受严格限制。
Many of them love drinking alcohol and eating foods which are rich in purine , such as offal , shellfish and seafood 他们多有饮酒的习惯,喜欢吃动物内脏贝壳类及海产等,这些食物都含有高成份的嘌呤。
Eating raw or undercooked shellfish , particularly oysters harvested from warmer waters . no human to human transmission is noted 进食生或未彻底煮熟的贝壳类海产或其他海鲜,尤其是由和暖海水中捕获的蚝。
Many of them love drinking alcohol and eating foods which are rich in purine , such as offal , shellfish and seafood 他们多有饮酒的习惯,喜欢吃动物内脏、贝壳类及海产等,这些食物都含有高成份的嘌呤。