I think it's a shame to ruin the understandable elation you must be feeling now after such a neat job in paris . 你在巴黎干得这样漂亮,此刻心中欣喜如何是可想而知的,我知道不应该来败了你的兴。
They had come this far through successive acts of faith that had enabled them to transcend the vicissitudes of history . 他们能维持到今,靠的是取信于民,笃行不倦,使他们得以越过历史的盛衰兴败。
In fine, i think i had all the danger, as well as all the profit, of that little blind-man's medley on the beach . 总之,我认为在海滩上的那一场捉迷藏似的小小混战中,对我说来,胜和败各占着一半呢。
Danl webster looked at the distracted man, all gray and shaking in the firelight, and laid a hand on his shoulder . 丹尼尔韦伯斯特望着那心急如焚的人,在炉火映照下,脸色灰败,身子发抖,于是便把手按在他的肩膀上。
From this chaotic skyful of crowding flakes the mead and moor momentarily received additional clothing, only to appear momentarily more naked thereby . 败鳞残甲满天飞,草地和荒野暂时裹上了衣装,但结果却只是使它们暂时显得更加荒蛮无遮。
Scary ghost is not visible at all throughout the film 可是此片却败于故事手上。
In every game , they were bested by the visitors 每场比赛他们都败在客队的手下。
Three of our champions have now faced their dragons . . 三位勇士已经斗败了龙. .
M01 _ hossecfloat _ a02 = { no insurance ? sucks to be you 保险都没有?真败给你了!
Success has many fathers , but failure is an orphan 事成都来居功,事败无人关怀。