Here have been hometown of a master in literature shen cong wen , he had described its rudimentary but charming amorous feeling once in " the border town " 这里是文学大师沈从文的故乡,他曾在《边城》中描绘过它素朴而迷人的风情。
The bridge connecting this staging area with the main coalition forces is nearly destroyed and is under constant fire from the iraqi defenses located in the riverside city blocks 联结此集结地与联军大部队的桥梁几乎被摧毁并经常受到位于河边城区的伊军防守部队的火力攻击。
Since the independence of russia , the sino - russia bilateral relationship has developing steadily . the border trade has been one of important ways to build two countries " understanding and trust , coordination and cooperation 自俄罗斯独立以来,中俄双边关系稳步发展,边城贸易成为构架两国相互理解和信任,协调与合作的重要途径之一。
This paper analyzes the beauty of human nature from three aspects in novel " faraway town " : the love of men and women ; the love of grandfather and granddaughter ; the love of the neighborhood , which explains mr 摘要小说《边城》从男女之间的情爱、祖孙之间的亲爱、邻里之间的互爱三个方面,塑造和表现人性之美,多角度诠释沈从文先生所追求的: “优美、健康、自然,而又不悖乎人性的人生形式。 ”
A general falls to his knees in the hard snow of valley forge ; a lonely president paces the darkened halls , and ponders his struggle to preserve the union ; the men of the alamo call out encouragement to each other , a settler pushes west and sings a song , and the song echoes out forever and fills the unknowing air 一位将军跪倒在福奇山谷的积雪中;一个孤独的总统在黑暗的大厅中踱步,沉思他为保护合众国所作的奋斗;边城阿拉莫的将士们互相鼓励,一名拓荒者高歌着向西方冲去,这首歌永远回荡在未知的空中。