We were in time to catch two suspects, a woman and a man . 我们还算及时,抓住了两名嫌疑分子,一男一女。
Hunt jumped a respectable round although his horse was unfit . 亨特的马状态欠佳,但他纵马跳障碍这一轮还算不错。
At last becky herself took compassion upon him, and tried to engage him in talk . 后来还算蓓基发慈悲,对他说了几句话。
But irrational reproaches were easier to bear than the sense of being instructed . 但是不合理的指责还算不得什么,更难受的是意识到自己给人抓了岔子。
How's farmers had been, at least, relatively prosperous; garland's were crushed with debt . 豪笔下的农民至少还算殷实;加兰的农民则被债务压得喘不过气来。
Your plan is a good one as far as it goes , but there are several points you have forgotten to consider . 你的计划目前看来还算不错,但有几点你忘了考虑进去。
He is dr. garcia, most competent, and because of his temporary situation he can be counted as safe . 他是加西亚大夫,医术高明,是临时在这里干的,还算靠得住。
Between useful occupation and the pleasures of society, the next eighteen or twenty years of his life passed cheerfully away . 近二十年来他经商能赚钱,人缘又好,过得还算快活。
"at all events it is something," he said, "that you have not the effrontery to attempt to excuse yourself. " “不管怎样,”他说,“你没有厚颜无耻地企图为自己开脱,这还算可以。”
I was wise enough to give no explanation, and woman enough to hate myself for taking the arm of such a man . 我还算很机敏没去做什么解释;而我又太软弱,恨自己竟去勾住这么一个男子的手臂。