Italy ' s golden couple of the movie industry met in 1952 when ponti , already an established producer and a married man , cast his vote for a poor 17 - year - old girl from a naples slum in a beauty contest 庞帝和索菲亚这对意大利电影界的璧人于1952年相遇,当时庞帝业已成家,在选美比赛中,他向来自那不勒斯贫民窟的17岁少女索菲亚罗兰投下一票。
On the opening day , a miss silk beauty pageant is held . parades of cars with beautiful women , attired in exquisite silk costumes , and enhanced by dancing and singing form a spectacular sight that entertains the crowds 展览会开始的第一天举行丝绸小姐选美比赛,美丽的小姐们穿上最华丽的丝绸服装坐在车上,出街环游,有歌有舞,场面壮观有趣。
Italy ' s golden couple of the movie industry met in 1952 when ponti , already an established producer and a married man , cast his vote for a poor 17 - year - old girl from a naples slum in a beauty contest 庞帝和索菲亚这对意大利电影界的璧人于1952年相遇,当时已经成家立业的庞帝在选美比赛中,向来自那不勒斯贫民窟的17岁少女星索菲亚罗兰投下一票。
" having short hair means they do n ' t live like cholitas . " friday ' s contest was a far cry from the mainstream beauty contests that are popular in bolivia , in which the south american nation ' s indigenous majority are under - represented 拉巴斯艾马拉印第安小姐大赛同一般的选美比赛不同,你在这里看不到身穿比基尼头发卷卷的洋气美女,而是一水传统的印第安女性。