And they conferred together and with the money bought the potter ' s field as a burial place for strangers 太27 : 7他们商议、就用那银钱买了瑶户的一块田、为要埋葬外乡人。
Mt . 27 : 7 and after taking counsel , they bought with it the potter ' s field as a burial place for strangers 太二七7他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为要埋葬外乡人。
I and my brothers and my men are also lending the people money and grain . but let the exacting of usury stop 10我和我的弟兄、与仆人、也将银钱粮食借给百姓我们大家都当免去利息。
At the same time he was hoping that paul would offer him a bribe , so he sent for him frequently and talked with him 26 [和合]腓力斯又指望保罗送他39银钱,所以屡次叫他来,和他谈论。
And even i , my brothers , and my servants lend them money and grain . let us now abandon such taking of interest 10我和我的弟兄与仆人也将银钱粮食借给百姓;我们大家都放弃收取利息罢。
[ niv ] at the same time he was hoping that paul would offer him a bribe , so he sent for him frequently and talked with him 26 [和合]腓力斯又指望保罗送他39银钱,所以屡次叫他来,和他谈论。
[ bbe ] why , then , did you not put my money in the bank , and at my coming i would have got back what is mine with interest 就当把我的银子放给兑换银钱的人、到我来的时候、可以连本带利收回。
" and likewise i , my brothers and my servants are lending them money and grain . please , let us leave off this usury 尼5 : 10我和我的弟兄、与仆人、也将银钱粮食借给百姓我们大家都当免去利息。
27 [ bbe ] why , then , did you not put my money in the bank , and at my coming i would have got back what is mine with interest 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。
I likewise , and my brethren , and my servants , might exact of them money and corn : i pray you , let us leave off this usury 10我和我的弟兄与仆人,也将银钱粮食借给百姓。我们大家都当免去利息。