繁體版 English
登录 注册

间接调控

"间接调控"的翻译和解释

例句与用法

  • To develop the bill market has great significance , the first , it correlates with the foundational status of the currency market ; the second , it has relationship with the need of enterprise ' s financing ; the third , the development of the bill market ca n ' t be separated from the foundation of the social credit system ; the fourth , it is good to the commercial bank and the people ' s bank of china ; the fifth , it is the requirement of the reform of the financial system
    发展票据市场具有十分重要的意义:第一,它与货币市场的基础性地位分不开;第二,它与企业融资的需要分不开;第三,它与建立社会信用体系的需要分不开;第四,它有利于商业银行的经营管理和人民银行间接调控职能的发挥;第五,它是金融体制改革的需要。
  • This rtcle finaily gave four basic jurisprudence principle and staed the concrete limit of our govemment ' s intervention in economy : constitution authorization principle discuss the limit of our govmment ' s intervention in economy from the power souree and powr limit of the govmment ' s intervention in economy ; legislation adjustment principle discuss the limit of our govemment ' s intervention in economy from the power - adjusting form and relatal law systems of our nmment ' s intervention in economy ; the principle of indirect adjusanent discusses the limit of our govmment ' s intervention in economy from the concrete means of our wmmen ' s interventthe in economy ; the proper procedure principle discusses the limit of our govmment ' s intervention in economy from the wothing mechanism of our govemment ' s intervention in economy , and at last set up the legitimate base of our govemment ' s intervention in economy of the moment
    为此,本文最后从分析法律自身具有限制这一特性出发,通过提出四个基本法理原则,论述当前我国政府干预经济的具体限度:宪法授权原则从我国政府干预经济的权力来源、权限范畴来论述我国政府干预经济的限度;立法调控原则从我国政府干预经济的权力调控形式及相关法律体系来论述我国政府干预经济的限度;间接调控原则从我国政府干预的具体方式来论述我国政府干预经济的限度;正当程序原则从我国政府干预经济的运行机制来论述我国政府干预经济的限度,从而最终确立当前我国政府干预经济的正当性基础。
  • Based on existed theories , this dissertation systematically studied the quantitative effects of chinese monetary policy . and the main task of this article is to measure the quantitative effects of monetary policy on the investment , consumption and net export accurately by applying the newest econometric approaches , such as cointegration test , granger causality test and impulse response function
    因此,本文在国内外学者已有的研究基础上,以我国货币政策实践的特殊性为背景,从货币政策在实体经济领域传导的主要途径(投资渠道、消费渠道、净出口渠道)出发,就我国货币政策实行间接调控以来的效果进行了系统的理论与实证研究。
  • The last chapter disuss the establishment of monetary policy indirective adjustion . first . the corrent indirective adjustion in our country is not complete . taking the monetary supply as the intermediate target is rational nowadays , and the key is adjusting basic monetary
    首先指出当前的间接调控为非完全意义的间接调控,以货币供应量为中介目标是当前间接调控的合理选择,指出合理规划并适时调控基础货币是货币政策的关键,并就货币政策工具存在的问题进行研究,提出改革意见。
  • As for china , our financial system reform is actually a process that state delegates power to microeconomic subjects such as financial organization and non - financial organization . and the power change of microeconomic subjects provides them power basis to react to monetary policy , with result of specific characteristics of china ' s indirect monetary transmission which uses monetary market as intermediary
    中国的金融体制改革实质上是政府对构成微观经济环境的金融机构及非金融机构的放权让利过程,微观经济主体的权能演变为其对货币政策的反馈提供了权力基础,也由此决定了中国以货币市场为媒介的间接调控货币政策传导的特殊性。
  • But from citizen ' s participate - in power , modern means and non - coercive form method , russian administration law is being tendency of establishing incentive mechanism outside check and control mechanism . this is repulsive from " control of administration theory " , but compatible with " balancing doctrine " . despite we difficultly anticipate the russian administration method will choose what kind of mode , theory and practice of russian administrative law have already proved it is clear and indubitable to development to modern government by law
    但从俄罗斯行政法所涉及的行政程序中的公民参与权、对经济间接调控的现代手段和非强制性方法等内黑龙江大字硕土羊位论又一容看,俄罗斯行政法存在制约机制之外建立激励机制的倾向,这也是被传统“控权论”所排斥而与“平衡论”相容的。
  • This paper also shed some light on the transmission of monetary polices . credit channel is the main conduit through which china ' s monetary policies affect real economy . in recent years , the transmission of china ' s monetary policies was " blocked up " , meanwhile , " ease money " and " tight credit " , which seem conflict with each other , exist together because the china ' s banks ration credit with a little influences of monetary polices owing to institutional disadvantages
    论文还分析了近年来货币政策的传导问题,主要结论有:信贷渠道在中国是传导货币政策的主要渠道;近年来中国货币政策传导“受阻”以及“松货币”和“紧信贷”现象并存的主要原因是由于经济转型时期的体制性原因使商业银行独立于货币政策配给信贷;如果商业银行的公司治理结构和国家对商业银行的管理体制不能从根本上有所改变,则间接调控的货币政策难以有效。
  • It is necessary to construct a subsystem , orgnizational system , social service system , macromanagement system , technique system and human resource development system . it adopts seven main promotive models , the science - research - base model , new & high - tech industrial park model , enterprise technology centre model , industrial technology development centre , engineering research centre model , science - research - production union model , and teconology plan model . it also utilizes the fo llowing eight policies in struments synthetically : tax policy , finance policy , governnent purchase policy , intellectual property rights protection policy , promoting the development of msb , human resource development and management policy , promoting the dovelopment of social service system policy , and industry policy
    建设多元化、高度开放的组织系统,门类齐全、功能活跃的社会服务系统,高效率、间接调控的宏观管理系统,多层次、阶段递进的技术系统,以职业技能开发为起点,以创造力开发为目标的人力资源开发系统等五大子系统,采取科研基地模式、高新技术产业开发区模式,企业技术中心模式、行业技术开发中心模式、工程研究中心模式、科研生产联合体模式、科技计划模式等七大推进模式,综合运用财税政策、金融政策、政府采购政策、知识产权保护政策、促进中小企业发展政策、人力资c庙二工会匕汐一召朴伞一二仕山人8日食《玄啃鼠析笨本小析竿《 , d杯刀又刁” b七三从斤一、 i人工七丁。
  • 更多例句:  1  2  3
用"间接调控"造句  
英语→汉语 汉语→英语