We have had such incessant rains almost since october began, that we have been nearly confined to the house for days together . 自从十月以来,一直下雨,我们可以说是连日闷在家里。
Coming near, i found the door slightly ajar--probably to admit some fresh air into the close abode of sickness . 我走近一看,发现门微微开着;也许是为了让这闷人的病房透点新鲜空气。
She glanced round at the house: it looked shut and dark and stuffy, under that wide streaming moonlight . 她望望这屋子的四面;在那如水的月光下,那屋子看上去是紧闭的,漆黑的,窒闷的。
I felt his little beady black eyes were examing me but i would not satisfy him by looking up from my plate . 我感到他那双念珠般乌黑的小眼睛在审视我,可我不愿意让他看清楚,便闷着头吃而未抬头。
"cut out worrying, will you? "frank said to roger. "i've seen hundreds of guys cooled and that guy is ok. " “用不着担心,完全不必,”弗兰史对罗杰说。“我见过成千上万的熊包被打闷过去,那小子一准出不了事。”
There was nothing else for it. he had to sit still on a small folding stool, half smothered by the heavy coast hanging there . 那里没有什么别的东西,只挂着一些厚厚的衣服,他只能在那闷得透不过气来的地方,一动也不动地坐在小折凳上。
Besides ourselves, there was in this damp offensive rooma woman with a black eye, nursing a poor little gasping baby by the fire . 在这间又潮湿又闷人的屋子里,除了我们以外,还有一个眼睛瘀黑的女人,在炉火旁给一个奄奄一息的可怜的小婴孩喂奶。
What do we do ? - asphyxiate the son of a bitch 那我们该怎么做? -闷死这个婊子
Introduction : always stay the same office doldrums 整天呆在同样的办公室闷了吗?
- what do we do ? - asphyxiate the son of a bitch -那我们该怎么做? -闷死这个婊子