Delighted that its control - order regime had escaped more or less intact , the government promptly said it would consider 16 - hour curfews 很高兴听到人身限制令只是有些瑕疵,而不是完全违背法律,政府立即表示他们会考虑采用16小时宵禁。
If a restraint order is granted , this will be the third time for crime proceeds to be restrained under osco in relation to a copyright piracy case 若成功向高等法院申请限制令,将是海关第三次在盗版案中引用《有组织及严重罪行条例》 。
32 “ permit ” means applications , reports , and formal approvals ( e . g . not limiting , registrations , certifications , licenses ) required for completing the subcontract and use of the project "许可证"指完成分包合同和项目使用所需的申请,报告和正式批准(例如但不限于限制令,登记证,证书,执照等) 。
If there is no imminent need for action e . g . the issue of a restraint order on an account , consent will usually be given for the institution to operate the account under the provisions of section 25a of both the dtrop and the osco 如无逼切需要采取行动,例如对户口发出限制令,有关方面通常会同意让该机构根据贩毒追讨得益条例及有组织及严重罪行条例第
A higher level of instruction covering all aspects of money laundering procedures should be provided to those with the responsibility for supervising or managing staff . this will include the offences and penalties arising from the dtrop and the osco ; procedures relating to service of production and restraint orders ; and the requirements for retention of records 认可机构应向负责督导和管理职员的人员提供涵盖清洗黑钱程序各有关方面的较高层次及深入的指示,这包括贩毒追讨得益条例及有组织及严重罪行条例内的罪行和刑罚与送达提交令和限制令有关的程序,以及保存记录的规定。