繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

霎时

"霎时"的翻译和解释

例句与用法

  • The very young man had jumped down at sight of her and was blushing as red as a poppy
    小青年一看见她,就跳到地上,霎时脸涨得通红。
  • In a moment , happy situation is blown by wind popularly like ash , what is those who remain
    霎时,喜悦之情如灰被风一般地吹走了,剩下的是什么?
  • At this moment , there is a tiny thrill between the flowers and leaves , like lightning , streaking across the lotus pond suddenly
    这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。
  • Anna mihalovna instantly grasped the situation , and was already bending over to embrace the countess at the appropriate moment
    安娜米哈伊洛夫娜霎时明白了是怎么回事,于是弯下腰去,好在适当的瞬间巧妙地拥抱伯爵夫人。
  • And with that she leaned over la faloise , who reddened under the huge , naked , plastered shoulder with which she well - nigh crushed him
    说着她把身子向拉法卢瓦兹侧过去,她把裸露搽了粉的宽厚肩膀向他压过来,他的脸霎时羞得通红。
  • Initially the atmosphere in the venue had been very somber and all the guests were quite serious . but now , suddenly the ambience became harmonious and light
    本来现场的气氛很僵硬,来宾们显得非常严肃,霎时,气氛变得融洽而轻松。
  • Cried alice she was so much surprised , that for the moment she quite forgot how to speak good english ; now i m opening out like the largest telescope that ever was
    “奇怪啊奇怪, ”爱丽丝喊道,她那么惊奇,霎时,竟说不成话了, “现在我一定变成最大的望远镜里的人了。
  • Still has very high entertaining value as the director was able to turn some cliche - ridden characters and a mundane plot into something that is eye catching and glamorous
    但是编导却能成功把普通的东西注入生命力,平实的剧情和人物霎时变得充满魅力,自然令人看得投入。
  • She was very pale and gazed fixedly at steiner as she sipped her coffee . and then all the concentrated anger she felt at his abandonment of her flamed out in her eyes
    她啜着咖啡,脸色苍白,目不转睛地瞅着斯泰内,她被他抛弃后,憋在内心的怒火,霎时集中到眼里,犹如燃烧的烈火。
  • 5 confucius was rather shocked when he heard the words to the point . he considered in these days why a sage who can rejuvenate state can ' t be favored by the court
    孔子听到这样正中要害的忠告,霎时颇感震惊。他暗自思忖,这些日子以来,自己心? ? @直都在苦苦思索;为什麽一个能够兴邦强国的贤者,却始终得不到朝廷的青睐呢?
  • 更多例句:  1  2  3
用"霎时"造句  
英语→汉语 汉语→英语