繁體版 English Francais
登录 注册

露出笑容

"露出笑容"的翻译和解释

例句与用法

  • Sophie marceau , on the other hand , could just appear on the screen , do nothing , and make at least half the audience smile just by watching her
    苏菲-玛索只要出现在银幕上,即使不用表演什么,至少也有一半的观众只要看到了她就会露出笑容
  • Fauchery and daguenet indulged in a similar demonstration while the marquis de chouard discussed the breast of a chicken without appearing to comprehend their meaning . not one of the men had smiled
    德舒阿尔侯爵正在吃一块鸡胸脯肉,丝毫没有露出听懂的样子,没有一个男人脸上露出笑容
  • Among those young girls faces , impressionable and always smiling probably at their own happiness , in that whirl of eager bustle , amid that young feminine chatter , so inconsequent , but so friendly to every one , so ready for anything , so full of hope , and the inconsequent sound of singing and of music , any young man who came into the house felt the same sensation of readiness to fall in love and longing for happiness , that the younger members of the rostov household were feeling themselves . among the young men rostov brought to the house , one of the foremost was dolohov , who was liked by every one in the house except natasha
    前来罗斯托夫家的每个年轻人都望着这些年轻的十分敏感的不知为什么也许是为自己的幸福而露出笑容的少女的面孔,望着欢腾的奔忙,听着青年妇女的这些前后不相连贯的,但是大家听来,觉得亲热的,对一切乐于效劳而且满怀希望的窃窃私语,时而听见若断若续的歌声,时而听见若断若续的乐声,都体会到同样的情欲和对幸福期待的感觉,而这也正是罗斯托夫家里的年轻人自己体会到的感觉。
  • Pierre was so far under petticoat government that he did not dare to be attentive , or even to speak with a smile , to any other woman ; did not dare go to dine at the club , without good reason , simply for entertainment ; did not dare spent money on idle whims , and did not dare to be away from home for any long time together , except on business , in which his wife included his scientific pursuits
    皮埃尔对妻子言听计从,这表现在他不仅不敢向别的女人献殷勤,而且不敢露出笑容同别的女人谈话,不敢去俱乐部吃饭作为消遣,不敢随便花钱,不敢长期出门,除非去办正经事。妻子把皮埃尔的学术活动算作正经事,尽管她对此一窍不通,都很重视。
  • 更多例句:  1  2  3
用"露出笑容"造句  
英语→汉语 汉语→英语