Somehow during all these years he managed to educate himself . 然而无论如何,那些年里他还是靠自己的努力学了些知识。
He obtained his position by favour more than by merit and ability . 他靠别人的偏爱而非靠自己的长处和能力谋得他的职位。
It's more just i should be helped by my own blood than strangers . 自己人终究是自己人,靠外人帮助,还不如靠自己亲人的好。
Cattle left outdoors to fend for themselves thrived on this god-given hay . 在户外放养靠自己觅食的牛群,就靠吃这种天赐的干草而繁衍。
My domitable mother, who had a life of her own and had been estranged from my father for many years . 我的刚强的妈妈靠自己生活,与我父亲分居已有多年。
He seemed to feel that by his own irreproachable regularity he would clear himself of blame . 他觉得靠自己这种完美无缺的条理性,就可以免于旁人的责备。
It is impossible to achieve by negotiation what one is not willing to pursue by one's own effort . 凡是不愿意靠自己的努力去实现的目标,靠谈判是实现不了的。
The necessity for relying on his own eyes and on his own insight and understanding led him to the most stupendous discoveries . 他只能靠自己的眼睛,自己的见识和洞察力,这使他做出了最了不起的发现。
By dint of effort she contrived to get a glimpse of the light of truth here and there, and hoped that scant ray might suffice to guide her . 她设法靠自己的努力来多少了解一点事实真相,希望所了解的那一点端倪足以指引她前进。
Did you conquer asia by yourself alexander 你是靠自己征服亚细亚的吗亚历山大?