繁體版 English
登录 注册

风险保险

"风险保险"的翻译和解释

例句与用法

  • The diploma course consists of two modules - " advanced investments and the regulatory environments " and " risk , insurance and advanced financial planning , " and takes 12 weeks to complete
    此文凭课程共设两个单元,包括进阶投资理论及法例与规管及风险保险及理财策划。整个课程为期十二周。
  • This webpage covers aspects of financial budget , control of accounts , tendering procedures including the code of practice on procurement of supplies , goods and services , and the third party risks insurance , etc
    透过此网页,你可以了解有关大厦的财政预算、帐目管理、招标程序包括供应品、货品及服务采购工作守则,及第三者风险保险等。
  • Finally , the author analyzes countermeasures of enterprise risk management . those countermeasures are divided into three parts : risk controlling , risk financial methods and transfer of risk insurance
    最后,对现代企业风险管理对策进行了分析研究,将企业风险处理对策分为三类,即:风险控制对策、风险财务处理对策、风险保险转移对策。
  • The carrier , master and . ship shall have liberty to comply with any orders or directions as to loading , departure , arrival , routes , ports of call , stoppage , discharge , destination , delivery or otherwise howsoever given by the government of any nation or department thereof or any person acting or purporting to act with the authority of such government or any department thereof , or by any . committee or person having , under the terms of war risk insurance on the ship , the right to give such orders or directions
    五、承运人、船长和船舶有权遵守任何国家政府或政府部门或代表或旨在代表政府或政府部门行使职权的任何个人所作出的有关装货、离港、抵达;航线、停靠港口、停航、卸货、目的地、交货或其他事项的命令或指令,或任何委员会或个人根据船舶战争风险保险条款规定而有权作出的此种命令或指令。
  • A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 4 may , " the bill will make consequential amendments to nine ordinances and 13 pieces of subsidiary legislation and propose a number of improvements to lvo , including adding new provisions to effect the agreed policy of imposing compulsory third party risks insurance requirements on all local vessels to enhance protection for passengers
    经济发展及劳工局发言人今日五月四日表示:条例草案将对九条条例及十三条附属规例作出相应修订,以及对本地船只条例提出一些改善,包括加入新条文,落实已商定的政策,向所有本地船只实施投购第三者风险保险的强制要求,从而加强对乘客的保障。
  • The merchant shipping local vessels compulsory third party risks insurance regulation will prescribe matters relating to insurance to be taken out under the lvo , like the requirements related to insurance policy , certificate of insurance , termination of policy and application for approval as approved insurer
    商船本地船只强制第三者风险保险规例将订明与本地船只条例规定必须投购的保险相关的事宜,例如与保险单保险证书终止保单和申请成为认可保险人相关的规定。
  • The fifth part ( chapter five ) : on the other side , it is worth thinking much of amending exterior environments . those such as healthy statute system , perfect management system , occupation insurance system and so on are efficiency
    第五部分(第五章) :通过国内外风险管理环境的比较,从健全我国的资产评估法律体系、完善资产评估行业管理和监控体系、建立资产评估职业风险保险制度以及大力发展资产评估专业教育等方面,提出了一系列措施,以促进改善我国资产评估风险管理的外部环境。
  • A spokesperson for the economic development and labour bureau said today ( 4 may ) , " the bill will make consequential amendments to nine ordinances and 13 pieces of subsidiary legislation and propose a number of improvements to lvo , including adding new provisions to effect the agreed policy of imposing compulsory third party risks insurance requirements on all local vessels to enhance protection for passengers
    经济发展及劳工局发言人今日(五月四日)表示:条例草案将对九条条例及十三条附属规例作出相应修订,以及对本地船只条例提出一些改善,包括加入新条文,落实已商定的政策,向所有本地船只实施投购第三者风险保险的强制要求,从而加强对乘客的保障。
  • A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 4 may , " the bill will make consequential amendments to nine ordinances and 13 pieces of subsidiary legislation and propose a number of improvements to lvo , including adding new provisions to effect the agreed policy of imposing compulsory third party risks insurance requirements on all local vessels to enhance protection for passengers
    经济发展及劳工局发言人今日(五月四日)表示:条例草案将对九条条例及十三条附属规例作出相应修订,以及对本地船只条例提出一些改善,包括加入新条文,落实已商定的政策,向所有本地船只实施投购第三者风险保险的强制要求,从而加强对乘客的保障。
  • Many countermeasures are being offered here , including strengthening the supervision of mortgage market , perfecting the loan security and insurance system for merchant house mortgage , issuing the securitization of the merchant house mortgage loan , regulating the legal character of the mortgage definitely and so on
    最后,在以上分析的基础上,笔者提出了完善我国商品房按揭制度的一些对策,包括加强对按揭市场的监管、完善商品房按揭贷款风险保险保障机制、开展商品房按揭贷款证券化、明确规定按揭的法律属性等。
  • 更多例句:  1  2
用"风险保险"造句  
英语→汉语 汉语→英语