繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

"鳝"的翻译和解释

例句与用法

  • Emphasising authentic hong kong flavours , the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee , crispy kaya sweet buns , french toast , signature dishes like roasted baby chicken in five spice , chili salmon head in clay pot , roasted honey glaced eel fillet , and special set menus from the unbeatable prices
    主打正宗港式风味的港湾茶餐厅已经开幕!除了有您我熟悉的香浓咖啡、奶茶、咖?菠萝包及脆心西多士等传统热卖美食,还有多款特色主菜如五香玲珑鸡、麻辣三文鱼头煲和蜜汁烧大等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自选菜谱,优质美味更经济实惠。
  • Emphasising authentic hong kong flavours , the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee , crispy kaya sweet buns , french toast , signature dishes like roasted baby chicken in five spice , chili salmon head in clay pot , roasted honey glaced eel fillet , and special set menus from the unbeatable prices
    主打正宗港式风味的港湾茶餐厅已经开幕!除了有您我熟悉的香浓咖啡、奶茶、咖?菠萝包及脆心西多士等传统热卖美食,还有多款特色主菜如五香玲珑鸡、麻辣三文鱼头煲和蜜汁烧大等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自选菜谱,优质美味更经济实惠。
  • At the new harbour kitchen , you can find all your favourite local delicacies , including traditional tea with milk , coffee , bbq , rice and noodles , and many other simple and delicious staples of traditional hong kong life . customers can , for example , choose dishes from the section of the menu titled hawker food to experience the genuine flavours of streetside hong kong ; or , if they prefer , try something more sophisticated from the extensive menu such as simmer wings in chinese herbs , chili salmon head in clay pot and roast baby chicken in five spice
    全新的港湾茶餐厅,食物中西杂烩,优质美味,既有传统的热卖美食包括浓香咖啡、奶茶、 ?猪扒饭、各式西油占多、粥粉面饭和烧味等,又有崭新的招牌主菜如港湾五香玲珑鸡、麻辣三文鱼头煲、蜜汁烧大、脆皮咖?菠萝包、鹅肝西多士
  • 更多例句:  1  2  3
用"鳝"造句  
英语→汉语 汉语→英语