Israeli forces and hezbollah militants in lebanon have stopped more than a month of fighting after a u . n . - mediated ceasefire took hold today monday 联合国调解的停火今天生效以来,以色列部队和黎巴嫩真主党激进分子停止了在黎巴嫩持续了一个多月的战斗。
Israeli forces and hezbollah militants in lebanon have sto ed more than a month of fighting after a u . n . - mediated ceasefire took hold today ( monday ) 联合国调解的停火今天生效以来,以色列部队和黎巴嫩真主党激进分子停止了在黎巴嫩持续了一个多月的战斗。
Barghouthi , also a leader in arafat ' s fatah movement , is on trial in israel charged with orchestrating killings of 26 israelis 作为缓和紧张气氛的一项措施,以色列将会释放囚禁的巴勒斯坦起义武装领导人马尔万.巴尔古提,作为和黎巴嫩真主党游记武装的交换。
Fi ish foreign minister erkki tuomioja said israel ' s decision to inte ify the offe ive agai t hezbollah will only increase su ort for the militant group 芬兰外交部长埃尔基.图奥米奥亚说,以色列加强对黎巴嫩真主党攻势的决定只会使这个激进组织得到的支持。
Finnish foreign minister erkki tuomioja said israel ' s decision to intensify the offensive against hezbollah will only increase support for the militant group 芬兰外交部长埃尔基.图奥米奥亚说,以色列加强对黎巴嫩真主党攻势的决定只会使这个激进组织得到的支持。
Israeli aircraft bombed beirut international airport thursday , expanding israel ' s military campaign against lebanon ' s hezbollah guerrillas holding two israeli soldiers captive 伊色列星期二空袭了贝鲁特国际机场,扩大了伊军抗议黎巴嫩真主党游击队俘虏两名伊军的运动。
Israel - hezbollah ceasefire takes effect israeli forces and hezbollah militants in lebanon have stopped more than a month of fighting after a u . n . - mediated ceasefire took hold today 联合国调解的停火今天生效以来,以色列部队和黎巴嫩真主党激进分子停止了在黎巴嫩持续了一个多月的战斗。
Ii . israel ' s continuing to pound south beirut from the air , at least 15 people dead in today ' s attacks . yesterday hezbollah launched its deadliest attack yet on northern israel 以色列持续对贝鲁特南部进行空中打击,在今天的攻击中已经造成至少15人死亡。昨天黎巴嫩真主党也对以色列北部进行了强烈的反击。
Prime minister blair said new , more dangerous explosives are being used in iraq , and there are unproven suspicions they are coming from iran or its lebanese ally , hezbollah 布莱尔首相说,有人正在伊拉克使用新式的、更加危险的炸药,人们怀疑,这些炸药来自伊朗或者伊朗的盟友黎巴嫩真主党,不过这一点未得到证实。
Hezbollah ' s leader sheik hassan nasrallah appeared at a massive rally of supporters in southern beirut friday to celebrate what his militant group calls its " divine victory " over israel 黎巴嫩真主党领导人纳斯鲁拉星期五在贝鲁特南部一场大规模支持者集会中现身,庆祝他领导的激进团体所说的对以色列的“神圣胜利” 。